Les risques n’ont pas été suffisamment pris en considération, les objectifs des programmes sont souvent trop ambitieux, la conditionnalité a un faible effet d'incitation et le dialogue politique n’a pas été pleinement exploité ni n'a été coordonné de manière adéquate avec les États membres de l’UE dans tous les domaines.
Risks have not been adequately addressed, programme objectives are often too ambitious, conditionality has a weak incentive effect and policy dialogue has not been exploited to its full potential and adequately coordinated with EU Members States in all areas..