Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs approuvés seront atteints » (Français → Anglais) :

Ce sont là des objectifs un peu vagues et difficiles à cerner, et il vaut mieux parler en termes de contribution à des objectifs: si nous pouvons faire ces choses, les objectifs principaux seront atteints par le fait même.

But these are kind of fuzzy objectives, and hard to specifically get hold of, so really what we have are contributing objectives: if we can do those things, the primary objectives will realize themselves.


Compte tenu de ces chiffres, si l'on atteint l'objectif approuvé par le Conseil européen d'atteindre au moins 3 000 relocalisations par mois au départ de la Grèce ainsi que l'objectif fixé par la Commission de parvenir à au moins 1 500 relocalisations mensuelles au départ de l'Italie, il est parfaitement possible de relocaliser l'ensemble des candidats admissibles actuellement présents en Grèce et en Italie d'ici septembre 2017.

Given these figures, if the European Council-endorsed targets of at least 3,000 monthly relocations from Greece and the target set by the Commission of at least 1,500 monthly relocations from Italy are met, relocating all eligible applicants currently present in Greece and Italy by September 2017 is perfectly achievable.


demande à l'Union européenne et à ses États membres de faire des objectifs du millénaire pour le développement la priorité absolue dans leurs politiques internes et leurs relations avec les pays tiers; souligne que ces objectifs, en particulier l'élimination de la pauvreté, l'accès à l'éducation pour tous et l'égalité de genre, ne seront atteint qu'avec le développement de services publics accessibles à tous.

Calls on the EU and its Member States to make the Millennium Development Goals the top priority in their internal policies and their relations with third countries; highlights the fact that these objectives, especially poverty eradication, access to education for all and gender equality, will only be achieved through the development of public services which are accessible to all.


Plus précisément, les objectifs spécifiques mentionnés au point 1.4.2 seront atteints grâce:

More specifically, the specific objectives mentioned under 1.4.2 will be met by:


Ce cadre financier pluriannuel décrit la manière dont seront atteints les objectifs politiques visant à stimuler la croissance et à créer davantage d'emplois en Europe, à établir une économie à faible intensité de carbone et plus attentive à l'environnement et à renforcer la position de l'Union sur la scène internationale.

That multiannual financial framework describes how the policy goals of increasing growth and creating more jobs in Europe, and establishing a low-carbon and more environment-aware economy and internationally prominent Union will be achieved.


Ce cadre financier pluriannuel décrit la manière dont seront atteints les objectifs politiques de stimuler la croissance et de créer davantage d’emplois en Europe, d’établir une économie à faible émission de carbone et plus attentive à l’environnement et de renforcer la position de l’Europe sur la scène internationale.

That multiannual financial framework describes how the policy goals of increasing growth and creating more jobs in Europe and establishing a low-carbon and more environment-conscious economy and internationally prominent Europe will be achieved.


On espère que les objectifs nationaux seront atteints grâce à des normes de service, à des programmes d’assurance de la qualité et à des indicateurs d’efficience et d’efficacité.

It is hoped that service standards, quality assurance programmes and performance indicators to monitor effectiveness and efficiency will make sure that the national objectives are being achieved.


Pour garantir que les objectifs fixés seront atteints, une mise en œuvre plus résolue de la stratégie de Lisbonne est extrêmement importante.

To ensure that the set objectives are achieved a more determined implementation of the Lisbon strategy is of utmost importance.


Or, dans une interview téléphonique qu'il a accordée jeudi dernier, M. Copithorne, tout en admettant que la pratique actuelle consiste à présenter la mesure législative, lorsqu'elle est nécessaire, avant la ratification, soutient que la tendance ne s'applique pas lorsqu'il s'agit de traités environnementaux dont l'application s'échelonne sur un certain nombre d'années, comme dans le cas de Kyoto, dont les objectifs ne seront atteints qu'en 2012.

But in a telephone interview last Thursday, Mr. Copithorne, although admitting that the current practice is “to submit legislation where it's required before ratification”, said the trend doesn't apply when it comes to environmental treaties which are phased in over a number of years, as is the case with Kyoto whose targets won't be met until 2012.


À l'amorce de chacune des phases de cinq ans de leur stratégie nationale antidrogue, les Australiens organisent une conférence nationale, et ils ébauchent et approuvent un document définissant les buts, les stratégies grâce auxquelles ils seront atteints, les principes directeurs aux fins de l'établissement des programmes prioritaires et des indicateurs de rendement précis grâce auxquels, cinq ans plus tard, on sera en mesure de déterminer si les objectifs ...[+++]

They kick off each five-year phase of their national drug strategy with a big national conference, and they draft and then agree on a document that lays out the goals, the strategies to achieve those goals, the guiding principles for program priorities, and the specific performance indicators to know whether or not they've achieved those objectives five years later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs approuvés seront atteints ->

Date index: 2024-11-28
w