Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs ambitieux qu’elle voulait essayer » (Français → Anglais) :

- La performance infra optimale du marché intérieur est l'un des obstacles qui séparent l'UE de la réalisation de l'objectif ambitieux qu'elle s'est fixé à Lisbonne en l'an 2000.

- The sub-optimal performance of the Internal Market is one of the challenges that stands between the EU and the realisation of the ambitious objective it set itself at Lisbon in 2000.


La Commission compte sur le Parlement européen et le Conseil pour approuver les objectifs ambitieux qu’elle a présentés et adopter aussi vite que possible ces propositions législatives afin que les Européens puissent profiter pleinement des possibilités offertes par le numérique.

The Commission counts on the European Parliament and the Council to endorse the ambitious objectives it has presented and to adopt these legislative proposals as soon as possible, so that Europeans can fully benefit from digital opportunities.


Le paquet climat-énergie comprend une législation complémentaire qui vise à permettre à l’Union européenne (UE) d’atteindre les objectifs ambitieux qu’elle s’est fixés en matière de climat et d’énergie à l’horizon 2020.

The climate and energy package comprises complementary legislation, aimed at ensuring the EU meets its ambitious climate and energy targets for 2020.


Malte, la Slovaquie, le Luxembourg, le Portugal et la Croatie sont les plus éloignés de leur objectif et l’Irlande se situe elle aussi à 9 points de pourcentage de son objectif; certains de ces pays, comme la Slovaquie, le Portugal, l’Irlande et le Luxembourg, ont défini des objectifs ambitieux, 40, 60 et 66 % respectivement, contrairement à l’Italie par exemple, qui affiche un objectif moins ambitieux fixé à 26 %.

Malta, Slovakia, Luxembourg, Portugal and Croatia are the furthest away from their targets and Ireland also stands at 9 percentage points from its objective; some of these countries like Slovakia, Portugal, Ireland and Luxembourg have defined ambitious targets, at 40%, 60% and 66% respectively, contrary to Italy's less ambitious target for instance, set at 26%.


L'UE a toujours été la première à prendre des mesures concrètes contre le changement climatiques: elle est sur le point de respecter les engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto pour la période 2008-2012 et elle s'est fixé des objectifs ambitieux pour 2020, dont celui de réduire ses émissions de gaz à effet de serre (GES) de 20 % d'ici 2020 et de porter cette réduction à 30 % si les conditions[1] le permettent.

The EU has always been at the forefront of concrete action against climate change – it is on track to comply with its 2008-2012 Kyoto commitments, has adopted ambitious targets for 2020, including a commitment to reduce its greenhouse gases (GHG) emissions by 20% by 2020 and to increase this reduction to 30% if the conditions [1] are right.


Je ne partage pas cette opinion, car s’il y a un bloc, une organisation ou une entité qui a prouvé dans les faits qu’elle avait des objectifs ambitieux, qu’elle voulait essayer d’aller plus loin, et qui a fait preuve d’une réelle préoccupation pour un problème qui touche tous les citoyens, c’est bien l’Union européenne.

I cannot share that opinion, because if there is a bloc, organisation or entity that has shown practical signs of having ambitious targets, of seeking to go further and of showing a real concern for a problem that affects our citizens, then that entity is the European Union.


Pour atteindre les objectifs ambitieux qu’elle s’est fixés en matière de changement climatique, l’Union européenne a besoin de nouvelles technologies innovantes.

In order to achieve its ambitious climate objectives, the EU needs new innovative technologies.


Les évolutions de l’économie dans la zone euro et les problèmes relatifs à l’union monétaire, que la crise de l’endettement à mis en lumière dans la région, ont démontré que la stratégie Europe 2020 doit se concentrer sur la stabilité budgétaire, des politiques de croissance et la nécessité d’une gouvernance économique européenne si elle veut que les objectifs ambitieux qu’elle s’est fixés, comme le rehaussement du taux d’emploi des jeunes à 75 % et l’augmentation des investissements dans la recherche à 3 %, ne restent pas des simples déclarations d’intention.

It is clear from economic developments in the euro area and the problems of monetary union which the debt crisis highlighted in the region, that the Europe 2020 Strategy needs to focus on budgetary stability, policies for growth and the need for European economic governance, if it wants the ambitious targets it has set, such as increasing youth employment to 75% and increasing investments in research to 3%, not to end up as simple symbolic pronouncements.


Cependant, il est apparu clairement dans le passé que l’UE se fixait souvent des objectifs ambitieux qu’elle avait ensuite du mal à atteindre ou qu’elle manquait complètement.

However, it has become clear in the past that the EU often sets itself ambitious targets and then has problems in achieving them or misses them altogether.


15. souligne que dans le cadre des négociations commerciales internationales, l'OMC, par les objectifs ambitieux qu'elle s'est fixée telle que l'élimination progressive des subventions agricoles à l'horizon 2013, permet la mise en place des conditions du développement et d'une mondialisation maîtrisée au titre du cycle de Doha;

15. Emphasises that, in the context of international trade negotiations, the WTO, via the ambitious goals it has set itself – such as the gradual removal of agricultural subsidies by 2013 – is making development and controlled globalisation possible under the Doha Round;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs ambitieux qu’elle voulait essayer ->

Date index: 2023-06-01
w