Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif fondamental du programme sera de briser » (Français → Anglais) :

Toutefois, son incidence a jusqu'à présent été limitée, en raison non seulement de retards de mise en oeuvre, mais aussi du très faible volume de fonds disponibles, du fait qu'aucun cadre n'a été mis en place afin de favoriser le dialogue transfrontalier au niveau de la programmation de projets, de l'absence de couplage des financements en faveur des régions de la frontière orientale des pays Phare et de la priorité insuffisante accordée aux projets qui portent sur l'objectif fondamental du programme, à savoir relever le niveau de vie ...[+++]

However, its impact to date has been limited, not only because of implementation delays but also because of the very limited funding available, the fact that no framework for cross-border dialogue at the project programming stage was set up, the failure to provide matching funding for the Phare eastern border regions, and the insufficient priority given to projects that address the fundamental objective of the programme: namely rai ...[+++]


Cet objectif fondamental concerne l'ensemble des actions du programme [30].

This fundamental objective concerns all the actions of the programme [30].


2. estime, tout en notant que le programme Daphné sera intégré à compter de 2014 dans le programme «Droits et citoyenneté», qu'il est essentiel de maintenir les objectifs du programme, dont la lutte contre les violences faites aux femmes, parmi les objectifs du nouveau programme «Droits et citoyenneté» pour la période 2014-2020, et insiste pour que son financement soit maintenu à un niveau comparable au programme précédent et pour que sa visibilité soit renforcée au sein du programme de nouvelle génération, compte tenu des réussites, ...[+++]

2. While noting that the Daphne programme will from 2014 be incorporated in the Rights and Citizenship programme, considers it essential to see the programme's objectives, in particular that of combating violence against women, retained in the 2014-2020 period among the objectives of the new Rights and Citizenship Programme, and maintains that its funding must be held at a level comparable to that of the earlier programme and that its profile within the new-generation programme must remain high, bearing in mind its success, its effect ...[+++]


Bien qu'il soit plus simple de se comprendre à travers les structures telles que les agences et les institutions, un objectif fondamental du programme sera de briser cette barrière et de favoriser la culture des bases de la société, son objectif n'étant pas de créer une culture officielle.

Although it is easier to operate through the procedures of agencies and institutions, the basic purpose of the programme will be to break this barrier and favour culture at the grassroots of society, given that their function is not to create an official culture.


(8) Dans sa résolution du 18 juin 1992 relative aux problèmes technologiques de sécurité nucléaire, le Conseil de l'Union européenne "souligne l'importance particulière qu'il attache à la sécurité nucléaire en Europe et, dans cette optique, demande aux États membres et à la Commission de se fixer comme objectif fondamental et prioritaire de la coopération communautaire dans le secteur nucléaire, en particulier avec les autres pays européens, notamment ceux de l'Europe centrale et orientale et les républiques de l'ancienne Union soviétique, celui d'amener leurs installations nucléaires à des niveaux de sécurité équivalant à ceux pratiqués ...[+++]

(8) The Council of the European Union in its Resolution of 18 June 1992 on the technological problems of nuclear safety “emphasizes the particular importance it attaches to nuclear safety in Europe, and therefore requests the Member States and the Commission to adopt as the fundamental and priority objective of Community cooperation in the nuclear field, in particular with the other European countries, especially those of Central and Eastern Europe and the Republics of the former Soviet Union that of bringing their nuclear installations up to safety levels equivalent to those in practice in the Community and to facilitate the implementation of t ...[+++]


(8) Dans sa résolution du 18 juin 1992 relative aux problèmes technologiques de sécurité nucléaire, le Conseil de l'Union européenne "souligne l'importance particulière qu'il attache à la sécurité nucléaire en Europe et, dans cette optique, demande aux États membres et à la Commission de se fixer comme objectif fondamental et prioritaire de la coopération communautaire dans le secteur nucléaire, en particulier avec les autres pays européens, notamment ceux de l'Europe centrale et orientale et les républiques de l'ancienne Union soviétique, celui d'amener leurs installations nucléaires à des niveaux de sécurité équivalant à ceux pratiqués ...[+++]

(8) The Council of the European Union in its Resolution of 18 June 1992 on the technological problems of nuclear safety “emphasizes the particular importance it attaches to nuclear safety in Europe, and therefore requests the Member States and the Commission to adopt as the fundamental and priority objective of Community cooperation in the nuclear field, in particular with the other European countries, especially those of Central and Eastern Europe and the Republics of the former Soviet Union that of bringing their nuclear installations up to safety levels equivalent to those in practice in the Community and to facilitate the implementation of t ...[+++]


Il sera aussi tenu compte de l'adéquation de chaque action avec l'objectif général et les objectifs spécifiques du programme, tels qu'indiqués à l'article 3 de la présente décision.

Account will also be taken of the extent to which each action meets the general objective and specific objectives of the Programme, as set out in Article 3 of this Decision.


Le programme sera géré par la Commission avec l'aide éventuelle d'une future agence d'exécution, dont la création est actuellement à l'étude. Les crédits sont destinés à couvrir les dépenses afférentes aux études, réunions d'experts, communications, conférences et publications directement liées à l'objectif du programme, ainsi que toute autre dépense afférente à l'assistance technique et administrative qui ne relève pas des missions de l'autorité publique.

The programme will be managed by the Commission, with possible assistance from a future Executive Agency, the creation of which is currently under study The appropriation is intended to cover expenditure for studies, meetings of experts, information, conferences and publications directly linked to the objective of the programme, plus any other expenditure on technical and administrative assistance not involving public authority tasks.


Le sixième programme-cadre (ci-après dénommé "présent programme") sera exécuté en vue de contribuer à la réalisation des objectifs énoncés à l'article 163, paragraphe 1, du traité, à savoir "renforcer les bases scientifiques et technologiques de l'industrie de la Communauté et favoriser le développement de sa compétitivité internationale, ainsi que promouvoir les actions de recherche jugées nécessaires au titre ...[+++]

The sixth framework programme ("this programme") will be carried out to further the objective set out in Article 163(1) of the Treaty, "of strengthening the scientific and technological bases of Community industry and encouraging it to become more competitive at international level, while promoting all the research activities deemed necessary by virtue of other Chapters of this Treaty".


1. souligne que le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a adopté de nouvelles lignes directrices en matière de stratégie pour l'emploi qui visent à faire de la promotion d'un niveau élevé d'emploi l'objectif fondamental de l'Union et à porter à 60% le taux d’emploi des femmes dans l’ensemble de l’UE, que l'éducation et la formation sont essentiels pour améliorer l'aptitude à l'emploi, que les première (1995-1999) et deuxième phases (2000-2006) du programme Leonardo da Vinci constituent des instruments extrêmement précieu ...[+++]

1. Points out that the Lisbon European Council meeting of 23 and 24 March 2000 adopted new strategy guidelines seeking to make the promotion of a high level of employment a fundamental objective and to bring the EU-wide employment quota for women up to 60%. Education and training are essential to enhance employability. Points out that the Leonardo Da Vinci programmes I (1995 - 1999) and II (2000 - 2006) are invaluable instruments for implementing a European training policy;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif fondamental du programme sera de briser ->

Date index: 2023-10-06
w