Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac
Droit fondamental
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Droit humain
Fondamental
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Programme d'études de base
Programme de base
Programme fondamental
Système critique
Système crucial
Système de première importance
Système essentiel
Système fondamental
Système indispensable
Système vital
Terme fondamental

Vertaling van "fondamental du programme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme de base | programme d'études de base | programme fondamental

core program | core programme


plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen


date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac

Smoking cessation program start date


système vital | système critique | système essentiel | système fondamental | système indispensable | système crucial | système de première importance

mission critical system | mission-critical system | vital system


droit fondamental | droit humain

fundamental right | basic right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, son incidence a jusqu'à présent été limitée, en raison non seulement de retards de mise en oeuvre, mais aussi du très faible volume de fonds disponibles, du fait qu'aucun cadre n'a été mis en place afin de favoriser le dialogue transfrontalier au niveau de la programmation de projets, de l'absence de couplage des financements en faveur des régions de la frontière orientale des pays Phare et de la priorité insuffisante accordée aux projets qui portent sur l'objectif fondamental du programme, à savoir relever le niveau de vie des populations des régions bénéficiaires.

However, its impact to date has been limited, not only because of implementation delays but also because of the very limited funding available, the fact that no framework for cross-border dialogue at the project programming stage was set up, the failure to provide matching funding for the Phare eastern border regions, and the insufficient priority given to projects that address the fundamental objective of the programme: namely raising the living standards of the populations in the beneficiary regions.


À la suite de l'introduction récente des « masters UE » (en tant qu'élément fondamental du programme ERASMUS-Mundus) et compte tenu du poids accru donné par le processus de Bologne [43] au troisième cycle (doctoral) du nouveau cadre européen de référence pour les qualifications, il serait opportun de revoir la notion de doctorat « européen » et la reconnaissance des diplômes de doctorat en Europe pour les carrières dans la RD. Cela pourrait prendre la forme à la fois d'un défi lancé aux universités elles-mêmes (en leur demandant de reconnaître mutuellement leurs diplômes universitaires les plus élevés pour des activités professionnelles ...[+++]

In the wake of the recent introduction of "EU Masters" (as the core building block of the ERASMUS-Mundus programme) and in view of the increased emphasis placed by the Bologna Process [43] on the third (doctoral) level of the emerging European framework of reference for qualifications, the time may be right to take a fresh look at the notion of "European" doctorates and the recognition of doctoral degrees in Europe for the purpose of careers in RD. This could take the form both of a challenge put to universities themselves, i.e., that they cross-recognise their highest level of academic degrees for the purpose of professional activities ...[+++]


35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans l ...[+++]

35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethn ...[+++]


35. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'intégration et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des pays des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans l ...[+++]

35. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. constate le rôle fondamental des programmes et des structures d'enseignement pour promouvoir l'inclusion et réduire les tensions interethniques; invite par conséquent les gouvernements des Balkans occidentaux à améliorer la qualité de l'enseignement en incluant les droits civiques, les droits de l'homme et les droits démocratiques en tant que valeurs européennes fondamentales dans les programmes d'enseignement pertinents et à mettre fin à la ségrégation dans les écoles; souligne que l'enseignement de l'histoire dans les écoles e ...[+++]

34. Notes the fundamental role of educational programming and structures in promoting inclusiveness and reducing inter-ethnic tensions; consequently, calls on the Western Balkan governments to improve the quality of education by including civic, human and democratic rights as fundamental European values in the relevant curricula and to put an end to segregation in schools; points out that the teaching of history in schools and universities in the Western Balkans must be based on documented research and must reflect the different perspectives of the various national and ethn ...[+++]


En conclusion, je voudrais simplement ajouter que, quelles que soient les interruptions, les interventions, les confusions ou les diversions que nous rencontrons dans un programme commercial très vaste et complexe, je resterai toujours très concentré sur le programme de Doha pour le développement, sur le caractère fondamental du programme que nous suivons dans ce cadre et sur l’importance vitale de mener à bien ces négociations.

I would just like to say in conclusion that, whatever disruptions, interventions, distractions or diversions we have in a trade agenda which is very wide and very complex, I will always keep my eyes very carefully focused on the DDA, the importance of the agenda we are pursuing in the DDA and the vital importance of bringing those negotiations to a successful completion.


Pour que l'effet multiplicateur se réalise pleinement en termes d'emploi et de croissance, les infrastructures locales de petites dimensions soutenues dans le cadre de programmes de développement rural peuvent jouer un rôle fondamental en mettant ces investissements majeurs en rapport avec les stratégies locales pour la diversification et le développement du potentiel du secteur agroalimentaire.

For the multiplier effect to be fully realised in terms of jobs and growth, small-scale local infrastructure, supported within rural development programmes, can play a vital role in connecting these major investments to local strategies for the diversification and development of agricultural and food-sector potential.


Bien qu'il soit plus simple de se comprendre à travers les structures telles que les agences et les institutions, un objectif fondamental du programme sera de briser cette barrière et de favoriser la culture des bases de la société, son objectif n'étant pas de créer une culture officielle.

Although it is easier to operate through the procedures of agencies and institutions, the basic purpose of the programme will be to break this barrier and favour culture at the grassroots of society, given that their function is not to create an official culture.


(21) L'égalité des chances est un principe fondamental dans les politiques communautaires, qui doit être pris en compte dans la mise en oeuvre du présent programme.

(21) Equal opportunities are a basic principle in Community policies which must be taken into account in the implementation of this programme.


La Commission reconnaît que le dialogue avec les autorités des pays partenaires est fondamental pour la réussite du programme et elle prendra des mesures sans délai en vue d'une approche plus structurée et cohérente.

The Commission recognises that dialogue with the authorities of the partner countries is key to the success of the programme, and will take immediate measures towards a more structured and coherent approach.


w