Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’y avait pas une élection aussi importante " (Frans → Engels) :

10. rétablit tous les montants que le Conseil avait réduits dans le projet de budget (563,6 millions d'euros en engagements et 1 421,8 millions d'euros en paiements); ne comprend pas la logique des réductions proposées, notamment au détriment d'Horizon 2020 et du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, deux programmes déjà affectés par les redéploiements de crédits en faveur de l'EFSI, ainsi qu'au détriment des politiques de développement et de voisinage, compte tenu notamment des événements récents; est préoccupé par le fait qu'en proposant des r ...[+++]

10. Restores all cuts proposed by Council to the DB (EUR 563,6 million in commitments and EUR 1 421,8 million in payments); fails to understand the reasoning behind the proposed cuts, for example those to Horizon 2020 and CEF, two programmes already affected by redeployments to EFSI, and to development and neighbourhood policies, especially in light of recent events; is concerned that, by proposing such important cuts to the DB, Council is largely disregarding the undeniable added value of the Union budget; contests, in any event, Council’s declared intention to target ...[+++]


Je ne sais pas s’il y a ici des parlementaires allemands qui seraient prêts à parier avec moi sur la question de savoir si les contribuables allemands soutiendraient Opel de cette manière s’il n’y avait pas une élection aussi importante dans dix jours.

I do not know whether there are Members in the House from Germany who would be prepared to enter into a wager with me about whether presumptive German taxpayers would be supporting Opel in this way if such an important election were not taking place in ten days’ time.


Pour limiter le risque que les créanciers n'essuient des pertes plus importantes que si l'établissement avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d'une procédure normale d'insolvabilité que d'une dépréciation ou d'une conversion effectuée en vertu d'une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write-down or conversion process under resolution.


Pour limiter le risque que les créanciers n’essuient des pertes plus importantes que si l’établissement avait été liquidé selon une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d’une procédure normale d’insolvabilité que d’une dépréciation ou d’une conversion effectuée en vertu d’une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write down or conversion process under resolution.


Pour limiter le risque que les créanciers n'essuient des pertes plus importantes que si l'établissement avait été liquidé selon une procédure normale d'insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d'une procédure normale d'insolvabilité que d'une dépréciation ou d'une conversion effectuée en vertu d'une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write-down or conversion process under resolution.


G. considérant que le chef du Conseil constitutionnel de la Côte d'Ivoire, après l'annonce des résultats des élections par la CEI, a déclaré ces résultats nuls et non avenus et entrepris de proclamer M. Gbagbo vainqueur des élections présidentielles, après avoir annulé le scrutin dans quatre régions au nord du pays, là où M. Ouattara avait gagné avec des marges importantes,

G. whereas the head of the Côte d'Ivoire's Constitutional Council, following the release of the elections results by CEI, declared these announced results as null and void and proceeded to proclaim Mr. Gbagbo as winner of the presidential elections, after having cancelled voting results from four northern regions of Côte d'Ivoire where Mr. Ouattara had won by large margins,


Pour limiter le risque que les créanciers n’essuient des pertes plus importantes que si l’établissement avait été liquidé selon une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait que cet ordre soit applicable dans le cadre aussi bien d’une procédure normale d’insolvabilité que d’une dépréciation ou d’une conversion effectuée en vertu d’une procédure de résolution.

In order to limit the risk of creditors incurring greater losses than if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings, the order to be laid down should be applicable both in normal insolvency proceedings and in the write down or conversion process under resolution.


Les circonstances qui entourent les élections sont tout aussi importantes. Premièrement, avant les élections, au travers de modifications de la législation en vue d'accroître le pouvoir du régime militaire et la possibilité qui lui est donnée de dissoudre le parlement et de destituer le gouvernement, de modifications des règles limitant l'éligibilité à 4 pour cent de la population, de restrictions des possibilités d'organiser des campagnes électorales.

The circumstances surrounding the election must also be considered – firstly, before the election in the form of legislative changes to increase the power of the military regime and its entitlement to dissolve parliament and dismiss the government, rule changes which restricted the eligibility of four percent of the population and restrictions on conducting election campaigns.


Le fait est que nous avons un pacte qui est non seulement un pacte de stabilité mais aussi un pacte de croissance, et qu'il faut respecter le pacte de stabilité et de croissance pour ne pas connaître la même situation que le président Bush père, qui a déclaré à Clinton, contre lequel il avait perdu les élections : "C'est l'économie, imbécile".

The point is that we have a Pact which is not just a Stability and Growth Pact but also a Growth Pact and we have to fulfil the Stability and Growth Pact in order not to end up in the same situation as President Bush Senior, when he lost to Clinton, when he said to him: it is the economy, stupid.


Il n'y avait pas de réduction aussi importante que celle annoncée par le vendeur.

The reduction was not as significant as the seller had announced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’y avait pas une élection aussi importante ->

Date index: 2022-12-25
w