Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avons pas encore suffisamment discuté » (Français → Anglais) :

Je suis également d'avis que nous n'avons pas encore suffisamment d'expérience avec les processus de l'OMC et qu'il est sans doute encore trop tôt pour juger de l'efficacité de ces processus.

I also believe we have some way to go in developing a level of experience with the WTO processes, and it is probably too early to make certain judgments about the efficacy of those processes.


Je ne vous parle pas du projet de loi, qui n'a pas encore passé l'étape de la deuxième lecture en Chambre et dont nous n'avons pas encore à discuter.

I am not talking about the bill, that has still not undergone second reading in the House, and which we don't need to discuss yet.


Je ne peux pas dire qu'on ait étudié la question parce qu'à mon avis nous n'avons pas encore suffisamment avancé dans notre projet d'instituts canadiens de recherche en matière de santé.

I can't say this has been looked at, because I don't think we've evolved that far with the concept of the Canadian institutes of health research.


Il faut effectuer la recherche dans plusieurs endroits différents pour trouver un résultat approprié, et c'est ce que nous n'avons pas encore suffisamment fait.

A lot of that has to be reproduced in different areas to find the appropriate result, and it's that reproducibility that we haven't done extensively enough as yet.


La Commission a montré l’exemple en adoptant une politique de croissance zéro en matière d’administration, mais il y a peut-être d’autres domaines du budget que nous n’avons pas encore suffisamment examinés dans le cadre de la procédure budgétaire.

The Commission has begun to indicate this, with zero expenditure on administration, but there are perhaps other areas of the budget on which we have not yet really focused in the budget procedure.


Je pense toutefois qu’en des temps difficiles tels que ceux-ci, cette Assemblée doit commencer par trouver un terrain d’entente entre tous les membres, mais pour y parvenir nous n’avons pas encore suffisamment discuté, alors qu’en plus, les événements en Palestine sont en passe de nous devancer, si bien qu’on en est arrivé au point où une résolution à la mie de pain sans véritable assise ne serait assurément d’aucune aide, et ...[+++]

I do believe, though, that, in difficult times such as these, we in this House have to start by finding a line on which we can all agree, and for that there have not yet been enough talks, while, moreover, events in Palestine are threatening to overtake us, so that we are in a situation in which a half-baked resolution without any really broad basis would certainly not help, particularly when there is a visit by you in the offing, and so I propose that the resolution be withdrawn for these reasons – not out of any change of opinion on ...[+++]


En outre, il est toujours judicieux d’attendre d’avoir un minimum d’expériences avant d’établir des règles légales, et il se trouve que nous n’en avons pas encore suffisamment au niveau de l’efficacité des ressources des produits de consommation courante.

In addition, it is always sensible to only lay down statutory rules once there is at least a minimum of experience and that is not something that we have enough of at present when it comes to resource efficiency for standard consumer products.


L’Europe n’est pas la source de la mondialisation, non, elle est la bonne réponse à la mondialisation et c’est ce message que nous n’avons pas encore suffisamment développé et donné à entendre aux populations en Europe.

Europe is not the source of globalisation; no, it is the right answer to globalisation and that is the message that we have not yet adequately developed and put across to the nations of Europe.


En fait, il faut se demander si nous n'avons pas encore suffisamment appris des scandales qui entachent le gouvernement.

What it is saying is, have we not learned enough from the scandals before government?


Mais avons-nous encore suffisamment de temps ?

But do we still have enough time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons pas encore suffisamment discuté ->

Date index: 2021-09-18
w