Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avons jamais demandé " (Frans → Engels) :

Nous n'avons jamais demandé de subventions, mais en revanche nous avons demandé que l'on adopte des politiques qui reconnaissent les obligations des entreprises au sein d'un pays exportateur.

We have never asked for subsidies, but we have always asked for policies that recognize what it takes to do business as an exporting nation.


Nous n'avons jamais demandé un droit de veto.

We have never asked for a veto.


Je voudrais demander à l’Assemblée de témoigner d’une certaine solidarité envers les contribuables de nos circonscriptions, parce que nous ne l’avons jamais fait.

I would ask this Parliament to show some solidarity with the taxpayers of our constituencies, because we have so far failed to do that.


Nous n’avons jamais demandé d’appliquer des sanctions économiques contre notre pays car nous comprenons parfaitement que ces sanctions vont en premier lieu frapper les citoyens ordinaires du Bélarus.

We have never called for economic sanctions against our country and we are perfectly aware that such sanctions primarily hit the ordinary citizens of Belarus.


Nous n'avons pas demandé un gel des salaires; ni la Banque centrale ni l'Eurogroupe n'ont jamais demandé de gel des salaires dans la zone euro.

We have not called for a wage freeze; neither the Central Bank nor the Eurogroup has ever called for a wage freeze in the euro zone.


En matière de sécurité alimentaire, de lutte contre la maladie et de droits de l'homme, de migration, de soutien aux États fragiles notamment, nous n'avons jamais cessé non plus de demander à la Commission de faire plus et beaucoup mieux pour et avec l'Afrique.

In relation to food security, the fight against disease, human rights and migration, especially support for more fragile states, we have also constantly asked the Commission to do more and better for and with Africa.


Et cette philosophie guide également notre action au sein de la Convention sur l'avenir de l'Europe dont les travaux arrivent à leur terme: nous n'avons jamais demandé une révolution et nous nous opposons vivement à une "contre-réforme"..

And it is also guiding our attitude towards the Convention on the Future of Europe, which is now in the process of concluding its discussions: we have never advocated revolution, but we are strenuously opposing any attempts to turn the clock back.


Ses armes de destruction massive et celles de tous les autres pays doivent être détruites, ce qui signifie aussi celles des États-Unis, de l'Angleterre et d'Israël, mais nous n'avons jamais demandé que cela se fasse dans la violence.

His and all other weapons of mass destruction must go, even those in the USA, the UK and Israel, but we have never recommended that force be used to this end.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, nous n'avons jamais demandé l'ajournement de la Chambre.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, we never asked that the House be adjourned.


Nous n'avons jamais demandé aux provinces si elles avaient des objections ou non.

We never asked the provinces whether or not they had any objections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons jamais demandé ->

Date index: 2021-05-01
w