Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avons jamais clairement » (Français → Anglais) :

Nous avons dit clairement que notre gouvernement réduira les impôts quand il en aura les moyens, quand un excédent budgétaire sera sûr et certain, car nous ne compromettrons jamais les progrès que nous avons accomplis dans la lutte contre le déficit.

We have made clear that our government will reduce taxes when it is affordable, when a fiscal surplus is certain and secure, because we will never jeopardize the progress that we have made on the deficit.


Au cours de la dernière décennie, les budgets ont rétréci. Une partie du problème des services de santé, c'est que nous n'avons jamais dit clairement ce que nous voulions à mesure que le gâteau se rapetissait.

Part of the problem in health services over the last decade with shrinking budgets is that we were never clear what we wanted as that pie shrunk.


Nous n'avons jamais pleinement compris le processus politique car en 1998 le débat tournait en partie autour de la politique et en partie au sujet du fait qu'il n'y avait absolument aucun chemin clairement dégagé.

We never totally understood the political process because 1998 was partly about politics and partly about having no clear path whatsoever.


Je l’ai rappelé à maintes reprises à la Présidence française, et nous avons toujours clairement convenu que nous ne mettrions jamais le Parlement face à un fait accompli concernant une décision du sommet européen.

I have reiterated many times to the French presidency and there has always been a clear understanding between us that we would never let Parliament be presented with a fait accompli from the European summit.


Il faudra notamment surmonter tous les soupçons profondément ancrés et tous les problèmes qu’elles ont rencontrés, et expliquer clairement que ce que nous avons réalisé est probablement le plus grand ensemble unique de mesures de déréglementation destinées à l’ouverture des marchés qui ait jamais résulté d’une directive unique – nous avons entendu parler des milliers de mesures qui ont été modifiées – mais aussi le premier investissement important consenti par les États membres pour promouvoir le marché unique auprès des entreprises.

Part of that is to overcome all the ingrained suspicion and problems that they have had, and to make it clear that what we have achieved here is probably the biggest single set of deregulatory measures in opening up markets that has ever happened as a result of one single directive – we have heard about the thousands of measures that have been changed – and similarly the first major investment by Member States in promoting the single market to businesses.


Monsieur le Président, nous avons dit clairement que le gouvernement ne risquerait jamais la sécurité du pays.

Mr. Speaker, we have made it quite clear that this government would not put our national security at risk.


Nous n’avons jamais clairement défini le sens d’une "transaction identique", nous nous félicitons donc de la déclaration du troisième rapport annuel préconisant "d’adopter une interprétation large de cette notion" - néanmoins, la signification de cette phrase reste floue.

We have never been clear about what 'identical transaction' means, so we welcome the third Annual Report's statement that 'there will be a broad interpretation of that phrase' – but we are still not clear what it means.


Voilà un jugement implacable, et nous devons, au sein de l’Union européenne, faire clairement comprendre à nos partenaires américains que nous n’avons jamais toléré ces actes injustes à Guantanamo et que ne pouvons plus les considérer comme acceptables.

That is a devastating judgment, and we, in the European Union, must make it appropriately clear to our American partners that we can no longer regard these unjust acts in Guantanamo as acceptable, and that we never have done so.


Bien que le gouvernement veuille toujours bien sûr traiter l'étude d'un projet de loi avec le plus de célérité possible, pour ce qui est du projet de loi C-40, le gouvernement annonce clairement ses couleurs, sans plus de précisions, alors que nous n'avons jamais, et je dis bien jamais, souligné que nous demanderions la tenue d'un vote au cours d'une journée en particulier.

While the government quite naturally wants any bill disposed of as quickly as possible, in the case of Bill C-40 the government let its wishes be known without being more specific than that, while we at no time - and I repeat " at no time" - indicated that we would ask for a vote on any particular day.


- Monsieur le Président, nous avons voté contre le rapport Duhamel sur la Constitution européenne, parce que, selon la bonne vieille méthode Monnet, il cherche à faire prendre un tournant politique essentiel en le masquant sous des considérations techniques, sans jamais dire clairement aux gens qu'en fait, il s'agit de mettre fin à une conception de l'Europe où les constitutions nationales sont la règle supérieure de chaque peuple.

– (FR) Mr President, we voted against the Duhamel report on the European Constitution because, following the well-established Monnet recipe, seeking to make a fundamental political about-turn under cover of technical considerations, without ever clearly telling people that the main intention is to put an end to a concept of Europe under which each nation primarily obeys its national constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons jamais clairement ->

Date index: 2023-11-02
w