Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est chose certaine
C'est le juge en chef de la Cour suprême qui parle
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute inclus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une lettre sur la question qu'elle a envoyée en 2007, Barbara Hall, commissaire aux droits de la personne de l'Ontario, a dit que « l'absence d'inclusion explicite dans la loi signifie que la discrimination dont sont victimes les transgenres n'est pas reconnue [.]. Modifier le code clarifierait la situation, affirmerait la dignité des transgenres et ne laisserait aucun doute, aux yeux du public et de la loi, qu'ils bénéficient des mêmes droits de la personne que tout le monde».

There was a letter that was sent by Ontario Human Rights Commissioner Barbara Hall in 2007 on this issue, and she noted that “the lack of explicit inclusion in the legislation means that trans people’s distinct experiences of discrimination remain unacknowledged.Amending the code would provide clarity and greater recognition of the dignity of transgender people, and would leave no doubt, in the eyes of the public or the law, that they are entitled to the same human rights protections as everyone else”.


Cette harmonisation s’applique aux domaines stratégiques dont je suis responsable en général – l’emploi et l’inclusion sociale – et, sans aucun doute, à l’insertion socioéconomique des Roms.

This applies to the policy areas for which I am responsible in general – employment and social inclusion – and it certainly applies to the socio-economic integration of Roma.


Tout au long de ce processus, le Parlement aura certainement de nombreuses idées qui devraient être incluses dans les négociations sans bien sûr empiéter sur les prérogatives de la Commission, mais il est un fait que le Parlement aura le dernier mot, de facto et de jure, à propos de ces négociations et il en fera sans aucun doute usage.

In the course of this process, Parliament is bound to have many ideas that should be included in the negotiations without, of course, trampling on the prerogatives of the Commission, but the fact is that Parliament will have the final word, de facto and de jure, on this negotiation, and it will certainly use it.


Tout au long de ce processus, le Parlement aura certainement de nombreuses idées qui devraient être incluses dans les négociations sans bien sûr empiéter sur les prérogatives de la Commission, mais il est un fait que le Parlement aura le dernier mot, de facto et de jure , à propos de ces négociations et il en fera sans aucun doute usage.

In the course of this process, Parliament is bound to have many ideas that should be included in the negotiations without, of course, trampling on the prerogatives of the Commission, but the fact is that Parliament will have the final word, de facto and de jure , on this negotiation, and it will certainly use it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a sans aucun doute ces trois aspects, mais il en existe 12 autres qui indiquent les éléments qui doivent être inclus dans cette déclaration des droits.

Three specific areas no doubt, but there are an addition 12 others that indicate the kinds of elements that must be addressed in this bill of rights.


Aucun pouvoir de délégation est inclus dans l'article 91 ou dans l'article 92. De même, on n'y retrouve pas le pouvoir d'accepter la délégation d'un parlement à un autre; et je [c'est le juge en chef de la Cour suprême qui parle] n'ai aucun doute que s'il y avait eu l'intention de donner de tels pouvoirs, cela aurait été exprimé de façon claire et sans équivoque.

No power of delegation is expressed either in section 91 or in section 92 nor, indeed, is there to be found the power of accepting delegation from one body to the other; and I [—this being the Chief Justice—] have no doubt that if it had been the intention to give such powers it would have been expressed in clear and unequivocal language.


Il ne fait aucun doute que le Conseil attache beaucoup d’importance aux efforts consentis par la Turquie, en tant que pays candidat, pour combattre l’immigration illégale et c’est pour cette raison que ce thème a été inclus parmi les priorités à court terme du partenariat d’adhésion révisé qui a été adopté par le Conseil le 23 janvier, dans le cadre duquel il est fait explicitement référence à la nécessité qu’un accord de réadmission soit conclu sans délai.

That the Council attaches great importance to the efforts to be made by Turkey, as an applicant country, to combat illegal immigration, is not a matter of doubt, and it was for this reason that this consideration was included in the short-term priorities of the revised accession partnership adopted by the Council on 23 January, in which context there is explicit reference to the requirement that a readmission agreement be concluded without delay.


M. Fitzsimons signalait le problème du transport de déchets nucléaires, par exemple, et nous l’avons sans aucun doute inclus lors de la discussion du paquet Erika II. Concrètement, la directive sur le contrôle du trafic envisage le besoin de respecter le code sur le combustible nucléaire irradié, soit le contenu de matériel radioactif.

Mr Fitzsimons referred to the problem of transporting nuclear waste, for example, and we have certainly included this issue in our discussion of the Erika II package. Specifically, the directive concerning minimum requirements for vessels carrying dangerous or polluting goods takes account of the need to respect the Irradiated Nuclear Fuel Code concerning fuel containing radioactive material.


Les Américains n'ont pas inclus le mot «indivisible» dans leur constitution, mais il ne fait aucun doute qu'ils avaient de l'expérience en ce qui a trait à cette notion.

Not having the word " indivisible" in their Constitution, they certainly had experience with the concept" .


L'inspecteur peut visiter tout lieu, à toute heure qui lui convient, tout fouiller, tout examiner, y inclus les données informatiques, utiliser tout équipement informatique ou de reprographie sur les lieux, sans dédommagement, emporter tout ce qu'il veut, recourir à la force; de plus, toute personne présente sur les lieux, y inclus le patient, sans aucun doute, est tenue de lui prêter assistance et de lui fournir tout renseignement et de ne pas entraver son action, même par omission.

The inspector can visit any place at any time that is convenient to him, he can search and examine any thing, including computerized data, he can use any computer or copying equipment in that place, without any compensation to the person in charge of that place, he can take away with him any thing that he wants and he can use force. Moreover, any person present in the place, including the patient, undoubtedly, is required to help the inspector and to give him any information without interfering with his work, even by omission.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute inclus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute inclus ->

Date index: 2021-10-22
w