Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’aurions tout simplement " (Frans → Engels) :

Nous aurions tout simplement créé des disparités régionales dans les échelles salariales, ce qui aurait pu causer une instabilité sur les marchés locaux de l'emploi, particulièrement pour les employeurs du secteur privé qui cherchent à engager des gens à un taux qui tient compte des conditions du marché local.

Quite simply we would have created local inequities in pay scale that would have engendered instability in local labour markets especially for private sector employers seeking to hire at rates that reflected the local market realities.


Dans le domaine de la politique étrangère, nous n’aurions tout simplement pas l’occasion d’adopter une directive: pour ces sujets, le Parlement est simplement consulté et ne peut pas y participer en codécision.

In the foreign policy field, we would simply not have the opportunity to adopt a directive: in such matters, Parliament is only consulted, and cannot participate in codecision.


Nous aurions pu avoir un jalon, mais les conditions n’étaient tout simplement pas réunies.

It could have been a milestone, but the conditions were simply not right.


Je pense donc tout simplement que nous aurions dû être plus stricts en la matière et imposer une interdiction totale des substances parfumantes pour le bien de nos enfants.

I therefore think quite simply that we should have been stricter here and imposed an outright ban on fragrances out of consideration for our children.


Et puis peut-être devons-nous revenir tout simplement au cœur de ce cycle et rappeler à nos partenaires des pays industrialisés que nous savions qu’il ne se fonderait pas sur la réciprocité, que nous savions que nous aurions à offrir davantage en matière d’accès aux produits agricoles que ce que nous obtiendrions en matière de tarifs industriels et d’ouverture des marchés et des services.

We should perhaps return simply to the heart of the Round and remind our partners from the industrialised countries that we knew that it would not be based on reciprocity, and that we would have to offer more in the way of access for agricultural products than we would gain via industrial tariffs and the opening up of markets and services.


- (DE) Madame la Présidente, en raison de l'absence d'une vingtaine de collègues et à la demande du quorum que nous aurions tout simplement mené à bonne fin, notre groupe parlementaire a renoncé hier à empêcher le vote du rapport Buitenweg, ce qui aurait été facile.

– (DE) Madam President, due to the absence of two dozen Members and the request for the quorum which we would have established without any difficulty, our Group yesterday chose to refrain from preventing the Buitenweg report from being put to the vote when this would have been quite possible.


Nous aurions tout simplement pu lui demander de le faire.

We could have just requested him to come.


Autrement, nous n'aurions tout simplement pas la chance de le faire.

Otherwise we simply would not have the chance to do that.


Nous aurions tout simplement permis aux personnes gagnant moins de 30 000 $ de ne payer aucun impôt sur le revenu.

We would have taken people making below $30,000 right off the tax rolls.


Si on nous avait demandé si c'était raisonnable, nous aurions tout simplement dit qu'il faut attendre 15 ans avant de présenter une revendication, que ça prend dix ans avant de régler la revendication en question et qu'ensuite ils vont structurer le règlement pour seulement 7 millions de dollars sur lesquels nous allons perdre une partie des intérêts.

If they asked us if that was reasonable, we would have simply said that it takes 15 years before you can file a claim, then it may take 10 years to settle the claim and then they will structure a settlement of only $7 million, on which we would lose some interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’aurions tout simplement ->

Date index: 2022-01-18
w