Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’ait pu déboucher " (Frans → Engels) :

À ce stade, la Commission craint fortement que la manière dont la compensation a été accordée à AWSA n’ait pu déboucher sur une surcompensation qui a procuré un avantage sélectif à AWSA par rapport à des concurrents, qui doivent fonctionner sans ce financement.

At this stage, the Commission has serious concerns that the way in which compensation was provided to AWSA may have resulted in overcompensation, providing a selective advantage to AWSA over competitors, who have to operate without such funding.


Vous vous souviendrez qu'au cours de l'enquête sur les commandites, le fait que le public ait pu avoir accès aux rapports de vérification préliminaires et aux documents de travail a permis de faire le jour sur cette situation, qui a par la suite débouché sur l'examen de la vérificatrice générale et sur l'enquête judiciaire tenue postérieurement.

You will recall that in the sponsorship inquiry the ability of the public to get access to draft audit reports and working papers was instrumental in bringing the situation to light, which eventually led to the Auditor General's review and the subsequent judicial inquiry.


49. observe toutefois que si la feuille de route constitue un bon point de départ, il lui manque une évaluation globale du paysage actuel des agences, ainsi qu'une vision et une stratégie claires en vue de répondre à la nécessité de moderniser les agences; estime que la Commission aurait pu se montrer plus ambitieuse et exigeante en ce qui concerne les actions spécifiques ciblant les différentes agences ou des types ou groupes d'agences; déplore que les longs travaux du groupe de travail interinstitutionnel aient débouché sur un résultat plu ...[+++]

49. Notes, however, that the Roadmap, while being a good starting point, still lacks a comprehensive assessment of the current agencies landscape, as well as a clear vision and strategy addressing the need to modernise the agencies; believes that the Commission could have been more ambitious and demanding when it comes to specific actions targeting individual agencies or types or groups of agencies; regrets that the lengthy work of the Interinstitutional Working Group has led to a rather modest outcome at this stage, and that the Council has not shown openness to a more ambitious approach; is convinced that a more proactive and forwar ...[+++]


48. observe toutefois que si la feuille de route constitue un bon point de départ, il lui manque une évaluation globale du paysage actuel des agences, ainsi qu'une vision et une stratégie claires en vue de répondre à la nécessité de moderniser les agences; estime que la Commission aurait pu se montrer plus ambitieuse et exigeante en ce qui concerne les actions spécifiques ciblant les différentes agences ou des types ou groupes d'agences; déplore que les longs travaux du groupe de travail interinstitutionnel aient débouché sur un résultat plu ...[+++]

48. Notes, however, that the Roadmap, while being a good starting point, still lacks a comprehensive assessment of the current agencies landscape, as well as a clear vision and strategy addressing the need to modernise the agencies; believes that the Commission could have been more ambitious and demanding when it comes to specific actions targeting individual agencies or types or groups of agencies; regrets that the lengthy work of the Interinstitutional Working Group has led to a rather modest outcome at this stage, and that the Council has not shown openness to a more ambitious approach; is convinced that a more proactive and forwar ...[+++]


1. déplore vivement que la cinquièmeConférence ministérielle tenue à Cancún en septembre 2003 n'ait pu déboucher sur aucun accord;

1. Deeply regrets that the Fifth WTO Ministerial Conference held in Cancun in September 2003 did not reach any agreement;


35. souligne qu'un faible taux d'utilisation (67,7 %) des crédits de paiements a été constaté concernant les mesures de lutte contre la pollution marine, bien que le Parlement ait exprimé un soutien continu en faveur de ces mesures dans le cadre de la procédure qui a débouché sur l'adoption du budget; rappelle qu'aucune dotation budgétaire n'a pu être allouée en 2006 et en 2007 en faveur d'un navire antipollution pour couvrir l'Arc atlantique, en particulier les côtes galiciennes et le golfe de Gascogne, et demande instamment à la Co ...[+++]

35. Notes the low utilisation rate for payment appropriations for anti-polluting measures at sea (67,7 %), despite Parliament's continuing support for these measures in the process leading to the adoption of the budget; in view of the impossibility of providing in 2006 and 2007 an anti-pollution vessel to cover the Atlantic Arc area, comprising the Galician coasts and the Bay of Biscay, urges the Commission and the Agency to step up their efforts to achieve this objective in 2008 within the framework of Regulation 2038/2006/EC;


Nous devons saluer le fait que cette conférence ait finalement pu déboucher sur l'adoption d'une déclaration commune.

The conference's eventual agreement on a joint declaration is to be welcomed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ait pu déboucher ->

Date index: 2022-02-13
w