Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est notre affaire et la vôtre
Civitas et princeps cura nostra
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre responsabilité est engagée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Votre responsabilité est engagée
Votre vision - notre mission

Vertaling van "nôtre votre préoccupation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Monsieur le Président, chère Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les Députés, je sais combien vous êtes préoccupés comme nous par la détérioration de la situation dans l’Est de la République démocratique du Congo et je me souviens, pour en avoir débattu avec vous, que notre inquiétude était croissante lorsque nous avions évoqué ce sujet lors de votre commission des affaires étrangères du mois d’octobre.

− (FR) Mr President, Commissioner, my dear Benita, ladies and gentlemen, I know how concerned you are, as are we, by the deteriorating situation in the east of the Democratic Republic of Congo and I recall, as we have already debated the matter with you, that we were becoming increasingly worried when we raised the issue in your Committee on Foreign Affairs in October.


Au nom de la commission du développement et en consultation étroite avec M. Thierry Cornillet, rapporteur permanent pour l'aide humanitaire, les coordinateurs de notre commission m'ont chargé de transmettre à votre commission certaines préoccupations et recommandations de notre commission au sujet de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil adaptant une série d'instruments, soumis à la procédure visée à l'article 251 du traité, à la décision du Conse ...[+++]

On behalf of the Committee on Development, and after close consultation with the Standing Rapporteur on Humanitarian Aid, Mr Thierry Cornillet, the coordinators of our Committee have instructed me to forward to your Committee some concerns and recommendations of our Committee as regards to the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adapting a number of instruments subject to the procedure referred to in Article 251 of the Treaty to Council Decision 1999/468/EC, as amended by Decision 2006/512/EC, with regard to the regulatory procedure with scrutiny - Adaptation to the regulatory procedure with scrutiny - ...[+++]


Notre principale préoccupation à cet égard est lié à un autre enjeu que votre comité étudie en profondeur, soit celui de la politique de concurrence.

Our major concern in this respect flows from another issue the committee is studying in depth, that of competition policy.


Ce problème préoccupe notre commission depuis des années, vous le savez bien, et il a amené votre Commission, en accord avec la nôtre, à susciter la mise en œuvre de quelques centaines de projets d’études destinés à trouver si possible une solution.

As you are well aware, this problem has been a source of concern to our committee for many years, and has prompted your Commission, with our agreement, to arrange for several hundred studies to be carried out, with the aim of finding a solution if possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le sud du bassin méditerranéen.

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


Notre deuxième préoccupation est la suivante: rien ne nous indique que votre processus d'approbation inclura des consultations publiques ou qu'il envisagera la protection de Winnipeg et des collectivités en amont, comme vous l'aviez déclaré dans votre lettre du 23 février 2000.

Our second concern is that there is no indication from your Department that your approval process will include public consultation or " will take into account the protection of the City of Winnipeg and the upstream communities" as stated in your letter of February 23, 2000.


Les opérations de restructuration les plus récentes constituent notre préoccupation immédiate aujourd’hui, et je dois d’emblée vous dire clairement que je partage votre profond regret et votre sérieuse préoccupation face aux conséquences sociales potentielles, pour les personnes concernées, des décisions de fermer l’usine et de réduire l’effectif.

It is the most recent restructuring operations that are our immediate concern today, and I need to make it clear to you right at the outset that I share your deep regret and grave concern at the potential social consequences, for the persons concerned, of the decisions to close down plant and cut back jobs.


M. Peterson: Madame la Présidente, le député a parlé correctement des plus démunis de notre société et cela devrait être notre préoccupation, la préoccupation de votre parti, de notre parti et de tous les députés.

Mr. Peterson: Madam Speaker, the hon. member was right when he said that the poor should be a concern for every party and every member in this House.


Notre seule préoccupation, si on peut la qualifier de préoccupation, tient au fait que votre rapport est si bon et détaillé que les gouvernements au pouvoir, qu'ils soient provinciaux ou autres, ont la possibilité de ne retenir que certaines des options que vous proposez.

Our major concern, if we have a concern, is that it is so good and detailed that governments of the day, provincial and otherwise, have the opportunity to cherry-pick some of your options.


Je ne prétends pas que cela devrait être notre seule préoccupation, mais j'estime que votre gouvernement devrait s'attaquer au problème.

I'm not saying that's the total focus, but I think your government should be dealing with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nôtre votre préoccupation ->

Date index: 2023-11-25
w