Ce sombre événement nous a, une fois de plus, fait prendre conscience que nous ne pouvons pas, en tant que démocrates, considérer comme acquis les progrès réels qui ont été et doivent encore être réalisés en Serbie-et-Monténégro et dans la région tout entière. Cet événement nous rappelle aussi le devoir d’engagement réciproque en vue de soutenir les forces du changement, de la réforme et de la démocratie.
It was a dark moment that brought with it, once again, the realisation that we cannot, as democrats, take for granted the real progress that has been and needs to be made in Serbia and Montenegro and in the wider region, and which recalls to us the duty of care to engage with each other and to underpin the forces of change, reform and democracy.