Comme je l'ai mentionné, le projet de loi donne suite en partie aux recommandations du comité permanent à la Chambre des communes formulées en juin 2008, mais aussi à la demande d'une réforme de la part de la majorité des néo-Canadiens, car ils savent que des gens se font sans cesse exploiter par des consultants en immigration véreux.
The bill, as I mentioned, responds in part to the recommendations of the standing committee in the House of Commons in June of 2008, but it also responds to widespread demands for reform by new Canadians, because they know about people who get exploited all the time by crooked immigration consultants.