Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations budgétaires et nous pourrons ultérieurement » (Français → Anglais) :

Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Et nous sommes prêts à accélérer et à intensifier le rythme des négociations, autant que nous le pourrons.

We are ready to intensify the rhythm of the negotiations, as much as necessary.


Durant toute la période, nous avons travaillé intensivement de concert, ainsi qu'avec de nombreux membres du gouvernement, en particulier sur les négociations budgétaires en cours.

All along we have worked intensively together, also with many members of the government, in particular on the ongoing budget talks.


En échange, nous voulions élaborer une méthode d’application du traité de Lisbonne et, spécifiquement, nous voulions préciser quelles procédures régiraient les négociations budgétaires ultérieures.

In return, we wanted to establish a method of bringing the Treaty of Lisbon into force, and specifically we wanted to establish which procedures should be followed in further budget negotiations.


Mais nous entamons ici une négociation que nous ne pourrons conclure que si nous nous y prenons correctement.

But we are starting a negotiation here, and we can only conclude if we get it right.


C’est donc le moment adéquat pour l’adoption de ces trois programmes, après quoi nous aurons une influence un peu plus grande dans les négociations budgétaires et nous pourrons ultérieurement envisager la mise en œuvre d’autres programmes pour la jeunesse.

Today, then, is a good day for us to adopt these three programmes, after which we can have a bit more clout in the Budget negotiations and, where forthcoming youth programmes are concerned, look further into the future.


Nous croyons que nos causes sont solides et que des décisions favorables au Canada ramèneront le gouvernement des États-Unis à la table de négociation et que nous pourrons, avec sérieux, trouver une solution durable à long terme à ce litige (1530) Comme nous l'avons entendu à la Chambre et comme le ministre l'a répété maintes fois auparavant, le gouvernement du Canada est extrêmement sensible aux répercussions, sur l'industrie canadienne, des droits imposés par les États-Unis.

We believe we have strong cases and that positive decisions for Canada will bring the United States government back to the negotiating table in a serious manner so we may achieve a long term, durable solution to the dispute (1530) As we have heard in the House and as the minister has said many times, the Government of Canada is extremely sensitive to the impact U.S. duties are having on Canadian industry.


Le budget 2000 doit être élaboré en commun au cours des prochains mois et j'espère que nous pourrons mettre à profit et que nous mettrons à profit les prochaines semaines et les prochaines rencontres, pour procéder à des évaluations communes, afin que nous prenions un bon départ avant les négociations budgétaires.

Over the coming months we must work out the year 2000 budget together, and I hope that we shall be able to make good use of the next few weeks and the forthcoming meetings to arrive at common positions so that we shall have a good start to the budget negotiations.


M. Badour : Nous devons négocier, mais nous ne pourrons pas commencer les pourparlers officiels avant que le projet de loi ne soit adopté et que le Conseil du Trésor n'approuve les modalités du programme.

Mr. Badour: We will have to negotiate, but we will not be able to start the formal negotiations before the bill passes and Treasury Board approves the terms and conditions of the program.


Cela nous laisse suffisamment de temps pour entamer de nouvelles négociations dans lesquelles nous pourrons demander que la clause de paix continue de protéger ce qui a été négocié.

That is enough time to do a new round and, as part of the new round, to say, " The peace clause should continue to protect the things that we have negotiated in this round" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations budgétaires et nous pourrons ultérieurement ->

Date index: 2025-09-16
w