Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociations auront commencé » (Français → Anglais) :

Est-ce que ce comité devrait revenir à Halifax dans 18 mois lorsque les négociations auront commencé et que nous disposerons d'informations nouvelles?

Should this committee come back to Halifax in 18 months when the negotiations have started and there are maybe some new documents?


Nous avons également travaillé avec les institutions régionales—la Banque de développement interaméricaine, l'OEA, et la Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes—afin d'offrir aux petites économies une aide technique et leur permettre de renforcer leur capacité afin de les aider à négocier, de commencer à planifier leur adaptation à un marché libéralisé et à profiter de l'accès qu'ils auront à de grands marchés comme ceux des États-Unis et du Canada, et à planifier en prévision de la concurrence a ...[+++]

We have also been working with regional institutions—the Inter-American Development Bank, the OAS, and the UN Economic Commission for Latin America and the Caribbean—to work with the smaller economies to provide technical assistance and capacity-building assistance to help them negotiate, help them begin to plan for adapting to a free trade environment and to take advantage of the access that they will have to larger markets such as the United States and Canada, and to plan for increased competition in their own markets from products, services, and investments from Canada.


Une fois que les États membres auront adopté le mandat, l’Europe espère que des discussions formelles pourront commencer rapidement, en attendant que les autorités chinoises aient achevé leurs procédures internes en vue de l’adoption d’un mandat de négociation.

Once the Member States will have adopted the mandate, Europe hopes that formal talks can start soon, pending the Chinese authorities having concluded their internal procedures for adopting a negotiating mandate.


Dans sa résolution du 31 janvier 2008 sur le bilan de la conférence de Bali sur le changement climatique (COP 13 et COP/MOP 3) , le Parlement européen a rappelé que, selon lui, les pays industrialisés devraient s’engager à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre d’au moins 30 % d’ici à 2020, et de 60 à 80 % d’ici à 2050, par rapport aux niveaux de 1990; comme elle anticipe une issue positive des négociations COP 15, qui auront lieu à Copenhague en 2009, l’Union européenne devrait commencer à travailler à des ...[+++]

In its resolution of 31 January 2008 on the outcome of the Bali Conference on Climate Change (COP 13 and COP/MOP 3) , the European Parliament recalled its position that industrialised countries should commit to reducing their greenhouse gas emissions by at least 30 % by 2020 and by 60 to 80 % by 2050, compared to 1990 levels. Given that it anticipates a positive outcome to the COP 15 negotiations that will be held in Copenhagen in 2009, the European Union should begin to prepare tougher emission reduction targets for 2020 and beyond, and should seek to ensure that, after 2013, the Community scheme allows, if necessary, for more stringent ...[+++]


14. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'état de droit;

14. Urges the Commission, once the negotiations on the various chapters have started, to recommend, in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, the rights of minorities and the rule of law, and after consultation of the European Parliament, the suspension of negotiations, in line with the Treaty on European Union;


10. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'État de droit;

10. Urges the Commission, once the negotiations on the various chapters have started, to recommend, in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, the rights of minorities and the rule of law, and after consultation of the European Parliament, the suspension of negotiations, in line with the Treaty on European Union;


12. demande instamment à la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des droits des minorités et de l'État de droit;

12. Urges the Commission, once the negotiations on the various chapters have started, to recommend, in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, the rights of minorities and the rule of law, and after consultation of the European Parliament, the suspension of negotiations, in line with the Treaty on European Union;


57. prie instamment la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'État de droit;

57. Urges the Commission, once the negotiations on the various chapters have started, to recommend, in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law, and after consultation of the European Parliament, the suspension of negotiations, in line with the Treaty on European Union;


50. prie instamment la Commission, une fois que les négociations sur les différents chapitres auront commencé, de recommander, conformément au traité sur l'Union européenne et après consultation du Parlement européen, la suspension des négociations en cas de violation grave et persistante des principes de liberté, de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'état de droit;

50. Urges the Commission, once the negotiations on the various chapters have started, to recommend, in the event of a serious and persistent breach of the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms and the rule of law, and after consultation of the European Parliament, the suspension of negotiations, in line with the Treaty on the European Union;


Lorsque tous les membres de l'OMC auront présenté leur position de négociation, nous pourrons commencer à discuter du fond.

Once all the WTO members have presented their negotiation positions, we can start to talk substance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociations auront commencé ->

Date index: 2021-09-22
w