Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociation puisse vraiment » (Français → Anglais) :

Je dois dire—et ça ne m'arrive pas souvent de dire cela—que nos principaux journaux au Québec se sont vraiment donné le mot pour donner une information documentée et assez large pour que quiconque voulait s'informer sur les partenaires et les enjeux des négociations puisse le faire.

I must say—I do not often say this—that our main newspapers in Quebec really made a concerted effort to give us documented information broad enough so that anyone who wanted information on the partners and the stakes of the negotiations were able to do so.


Qu'est-ce que vous suggérez au Canada pour qu'il puisse avoir les outils nécessaires pour vraiment amorcer les négociations?

What do you suggest Canada do to equip itself with the tools it needs to truly undertake these negotiations?


En fait, j'ai l'impression qu'il est engagé sur un peu trop de tables de négociations pour qu'il puisse être vraiment pris au sérieux.

In fact, I have the impression that it is under way on a few too many negotiating tables for it to be taken really seriously.


C’est à partir de ce moment que la Commission s’est considérée investie des éléments essentiels pour dire que l’on pouvait en effet assurer la continuité du TFTP en attendant que, le traité de Lisbonne étant signé et le Parlement devenant colégislateur, on puisse vraiment négocier un accord durable avec toutes les garanties que M la ministre a évoquées et toutes les exigences de réciprocité que M. Strasser, notamment, a évoquées aussi.

It was at that point that the Commission felt that it had in its hands the essential elements to ensure the continuity of the TFTP in anticipation of a time when, with the Treaty of Lisbon signed and the Parliament a co-legislator, we can really negotiate a long-term agreement with all the guarantees that the Minister mentioned and all the demands for reciprocity that Mr Strasser, in particular, touched on as well.


C’est à partir de ce moment que la Commission s’est considérée investie des éléments essentiels pour dire que l’on pouvait en effet assurer la continuité du TFTP en attendant que, le traité de Lisbonne étant signé et le Parlement devenant colégislateur, on puisse vraiment négocier un accord durable avec toutes les garanties que M la ministre a évoquées et toutes les exigences de réciprocité que M. Strasser, notamment, a évoquées aussi.

It was at that point that the Commission felt that it had in its hands the essential elements to ensure the continuity of the TFTP in anticipation of a time when, with the Treaty of Lisbon signed and the Parliament a co-legislator, we can really negotiate a long-term agreement with all the guarantees that the Minister mentioned and all the demands for reciprocity that Mr Strasser, in particular, touched on as well.


Pourtant, au cours des derniers mois, nous pensions tous avoir fait le maximum et avoir agi afin que la négociation puisse vraiment démarrer et respecter les délais fixés à Doha.

Yet we all thought that we had done everything possible over those months, that our preparations would ensure that the negotiations could genuinely take off and that the timeframes laid down at Doha would be respected.


Au moment où les négociations ont été interrompues en avril dernier, l'Union européenne les a relancées et il semble maintenant vraiment possible de pouvoir conclure un accord à Singapour, c'est-à-dire à temps pour qu'il puisse être approuvé formellement avant le 15 février de l'année prochaine.

When the talks were postponed last April the EU took the lead in reviving the talks, and there is now a real chance that an agreement could be reached at Singapore, in time for formal approval by the February 15 deadline next year.


Invitez des Européens, des Américains et des Japonais, afin qu'on puisse se faire une vraiment bonne idée des différents intérêts qui seront représentés aux prochaines négociations.

Invite the Europeans, Americans and Japanese so that people will get a really good feel for where the various interests are coming from in the next round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation puisse vraiment ->

Date index: 2025-06-05
w