Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu » (Français → Anglais) :

Cette négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu'on saurait que quelque chose cloche dès qu'on se heurte à une organisation ou à un autre gouvernement qui ne veut pas associer le bien-être de ses citoyens aux négociations commerciales.

That negotiation in itself would be an interesting exercise because if you came up against organizations or other governments who were unwilling to tie the well-being of their citizens to their trade negotiations, then you would know that there is something wrong with the process.


J'encourage la Présidence à être neutre et objective comme d'habitude et à ne pas s'engager dans cet exercice, puisque la député elle-même a dit que cela serait contre les règles de le faire.

I urge the Chair to be neutral and objective as it always is and to not get into this exercise, since the member herself said that doing so would go against the rules.


Une des questions qui peuvent se poser est de savoir si l'exercice de juillet 1999 devrait être une première étape qui permettrait de dresser une liste de priorités dans le cadre des négociations, liste qui serait par la suite utilisée dans le contexte des négociations elles-mêmes, ou si les parties seront mieux en mesure de traiter de certaines de ces questions dans un contexte plus global ...[+++]

One of the issues will be to decide whether the exercise in July 1999 should constitute a first step to draw up a list of priorities for the negotiations, a list that would then be utilized in the negotiations themselves, or whether the parties would be better off to deal with some of these issues in a more global context.


Si le vice-chef d'état-major de la défense décide d'obéir à la loi — comme l'amendement l'oblige à le faire, au même titre que s'il se trouvait dans un contexte civil — en ne s'ingérant jamais dans une enquête et en ne disant mot à la police militaire lorsqu'elle en mène une, et que les enquêteurs militaires doivent se rendre dans un endroit où sont prévus des exercices ou des opérations militaires dont ils ne savent rien, puisqu'o ...[+++]n ne leur a communiqué aucun renseignement secret sur les opérations, qui serait l'ultime responsable?

If the VCDS chooses to obey the law, which this amendment would have him do as we do in a civilian context, by never interfering or breathing a word to military police conducting an investigation, and military investigators went to a place where an exercise or military operation was about to take place that they did not know about, were not informed of and on which they did not have the benefit of secret operational information, where would the responsibility lie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu ->

Date index: 2021-12-12
w