Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne vous négligeons pas.

Vertaling van "négligeons " (Frans → Engels) :

Si nous négligeons de mettre à niveau l'infrastructure numérique du Canada, ceux qui vivent hors des zones bien desservies risquent d'être condamnés à un retard technologique et à un désavantage perpétuel.

Failing to update Canada's digital infrastructure could doom those outside of well-covered areas to technological backwardness and put them at a perpetual disadvantage.


Chers collègues, ne négligeons pas la force du concept chrétien de la rédemption et du pouvoir pacificateur de l'amour.

Colleagues, the Christian concept of the redeeming and healing power of love is strong.


Ne négligeons pas les synergies entre initiatives européennes, nationales et régionales, et introduisons une réglementation administrative et financière communautaire qui prévoie une harmonisation obligatoire des règles et des conditions applicables à la participation aux différents programmes, grâce à un système commun et transparent.

It is also worth paying attention to the synergy of actions taken at European, national and regional level, with the additional introduction of common administrative and financial regulations, and a compulsory harmonisation of rules and conditions governing participation in various programmes, creating a common and transparent system.


Parfois, nous nous concentrons à juste titre sur l’amélioration des conditions des travailleurs actuels, mais nous négligeons dans le débat public ce que nous devons faire pour attirer de nouveaux travailleurs dans l’agriculture de manière à ce que notre production soit assurée et améliorée, compte tenu du fait que les pays qui ont aidé le plus les jeunes agriculteurs sont moins exposés à l’abandon des terres.

Sometimes, quite rightly, we focus on improving conditions for current workers, but disregard in public debate what we need to do to bring new workers into agriculture so that our production will be assured and improved, in view of the fact that the countries that have lent most support to young farmers are least exposed to land abandonment.


En dernier lieu, ne négligeons pas que l'accord se fonde sur le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et de la bonne gouvernance.

Last, but not least, the agreement is based on the respect for democratic principles, human rights and good governance.


Nous les négligeons à nos propres risques et périls et en persistant, année après année, à consacrer à la culture et à l'éducation moins d'argent que nous en consacrons à la culture du tabac, non seulement nous les négligeons, mais nous bouleversons totalement l'ordre de nos priorités.

We neglect them at our peril and, by continuing year after year to spend less on our cultural and educational programmes than we spend on growing tobacco, we are not just neglecting them, we are turning our priorities completely upside down.


Comme je l'ai dit hier soir - je le répète aujourd'hui -, il y a trop de manquements en la matière, partout au sein de cette Union, et, parfois, emportés par notre désir de développer la coopération judiciaire et policière, nous négligeons l'importance de garantir que les innocents ne deviennent pas des victimes passives, des dégâts collatéraux de la guerre contre le crime.

As I said last night – I will say it again today – there are too many failings in that respect all across this Union and sometimes, in our eagerness to develop judicial and police cooperation, we neglect the importance of ensuring that the innocent are not made the passive victims, the collateral damage of a war against crime.


Nous ne vous négligeons pas.

We are not neglecting you.


Dans cette allocution destinée au monde universitaire et politique ainsi qu'à la communauté flamande en général, M. Flynn a lancé une mise en garde, affirmant que "c'est à nos risques et périls que nous négligeons les ravages et les bouleversements humains provoqués par l'ampleur du chômage auquel nous sommes confrontés".

In that sometimes controversial address to academics, politicians and the wider Flanders community, Commissioner Flynn warned that "we ignore at our peril the human damage and dislocation caused by the scale of unemployment we face".


Par "à courte vue", je veux simplement dire que si nous négligeons aujourd'hui l'environnement, ce sont nos enfants qui en feront les frais - au propre comme au figuré.

By "myopic", I simply mean that if we neglect the environment now, our own children will have to pay for the damage - not only figuratively but literally.




Anderen hebben gezocht naar : nous négligeons     négligeons     nous les négligeons     vous négligeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négligeons ->

Date index: 2023-10-13
w