Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais était d’ailleurs » (Français → Anglais) :

Cette crise était déjà au coeur des "non" français et néerlandais, et ailleurs elle s'exprime différemment mais elle est sous-jacente partout.

This crisis was already at the heart of the French and Dutch ‘no’ votes; it is expressed differently elsewhere but it is always an underlying element.


Il y a deux ans encore, le gouvernement néerlandais était d’ailleurs opposé à cette directive.

In fact, until two years ago, the Dutch government was also opposed to this directive.


À l'époque, la seule solution pour des milliers de gens et leur famille était l'émigration ou, comme on dit en néerlandais, « partir ailleurs », non vers une autre région du pays, mais vers une autre partie du monde.

The only answer in those days for thousands of people and their families was out-migration or, as we say in Dutch, “off you go”, not to another part of the country but to another part of the world.


Par ailleurs, je souhaiterais signaler à mon collègue néerlandais, M. Wiersma, que 80 % de mon parti était favorable à la Constitution, et que si son parti votait de manière similaire la prochaine fois, nous devrions parvenir à un bon résultat aux Pays-Bas.

To my Dutch fellow-Member Mr Wiersma, I would like to say that 80% of my party were in favour of the Constitution. If his party votes similarly next time, then we might be able to do well in the Netherlands.


Elle risque d’entraîner davantage de «non» et de donner l’impression que nous poursuivons notre travail comme si de rien n’était, sans écouter. Par ailleurs, elle pose bien entendu la question de savoir s’il est aisément envisageable de demander aux Français et aux Néerlandais de se prononcer une nouvelle fois sur ce texte sans plus de cérémonie.

It risks further 'noes', it risks giving the impression that we are proceeding with business as usual without listening, and of course it also poses the question of whether you can easily ask the French or the Dutch to vote again on the same text without further ado. Something else has to happen.


Elle risque d’entraîner davantage de «non» et de donner l’impression que nous poursuivons notre travail comme si de rien n’était, sans écouter. Par ailleurs, elle pose bien entendu la question de savoir s’il est aisément envisageable de demander aux Français et aux Néerlandais de se prononcer une nouvelle fois sur ce texte sans plus de cérémonie.

It risks further 'noes', it risks giving the impression that we are proceeding with business as usual without listening, and of course it also poses the question of whether you can easily ask the French or the Dutch to vote again on the same text without further ado. Something else has to happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais était d’ailleurs ->

Date index: 2023-07-08
w