Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessité d'aborder sérieusement " (Frans → Engels) :

40. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concernant un nouvel IAP, qu ...[+++]

40. Notes that the global financial crisis and the difficulties of the eurozone have highlighted the interdependence of national economies, both within and beyond the EU; emphasises, therefore, the importance of further consolidating economic and financial stability and fostering growth, also in the candidate and potential candidate countries; in these difficult circumstances, stresses the need to provide adequate and better-targeted pre-accession financial assistance to candidate and potential candidate countries; notes the Commission’s proposal for a new IPA, including increased financial support for the financial perspective 2014-2020; stresses, in this regard, the need to simplify and speed up procedures, as well as to strengthen th ...[+++]


41. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concernant un nouvel IAP, qu ...[+++]

41. Notes that the global financial crisis and the difficulties of the eurozone have highlighted the interdependence of national economies, both within and beyond the EU; emphasises, therefore, the importance of further consolidating economic and financial stability and fostering growth, also in the candidate and potential candidate countries; in these difficult circumstances, stresses the need to provide adequate and better-targeted pre-accession financial assistance to candidate and potential candidate countries; notes the Commission’s proposal for a new IPA, including increased financial support for the financial perspective 2014-2020; stresses, in this regard, the need to simplify and speed up procedures, as well as to strengthen th ...[+++]


Le recours à des critères de référence dans les négociations d'adhésion est un moteur important pour la mise en œuvre de réformes et délivre un message clair quant à la nécessité d'aborder sérieusement les questions relatives à l'État de droit avant l'adhésion.

The use of benchmarks in the accession negotiations serves as an important catalyst for reforms and gives a clear message that rule of law issues must be addressed seriously before accession.


Dans cette optique, le Dialogue mondial sur l'avenir de l'Iran, tenu récemment en partenariat par l'École Munk de l'Université de Toronto et le ministère des Affaires étrangères du Canada, est un premier pas attendu vers un nouveau discours, qui s'éloigne des sujets de la guerre et de l'apaisement pour aborder celui de la nécessité d'instaurer une solidarité continue et sérieuse avec la société civile.

In this light, the recent global dialogue on the future of Iran, held in partnership between the Munk Centre at the University of Toronto and the Canadian ministry of foreign affairs, is a welcome first step in moving away from talk of either war or appeasement towards solidarity with civil society on a sustained and substantial basis.


Le recours à des critères de référence dans les négociations d'adhésion est un moteur important pour la mise en œuvre de réformes et délivre un message clair quant à la nécessité d'aborder sérieusement les questions relatives à l'État de droit avant l'adhésion.

The use of benchmarks in the accession negotiations serves as an important catalyst for reforms and gives a clear message that rule of law issues must be addressed seriously before accession.


Ensuite, permettez-moi d'aborder brièvement la question de la citoyenneté canadienne. La CCD se soucie aussi de ce que le Parlement prête peu d'attention à la nécessité d'avoir une idée claire de ce que sont les droits et les devoirs des citoyens et du gouvernement du point de vue de la citoyenneté canadienne et également d'étudier la question sérieusement.

By studying and reviewing the issue of citizenship and the government's proper role in attendant matters, Parliament can begin an important dialogue.


Ainsi, parallèlement à la nécessité évidente - notamment en ce qui concerne la question de la décharge - de renforcer et de clarifier les systèmes de contrôle et de surveillance, nous devons également aborder sérieusement la question du dynamisme du processus décisionnel, de manière à ne pas nous retrouver avec un système dans lequel tout contrôle est impossible.

So in parallel with the clear need – especially with regard to the discharge issue – to strengthen and clarify the control and surveillance systems, we must also seriously address the question of dynamism in decision-making, so as not to have a system in which control is impossible.


Dans sa réponse, M. Fischler a souligné l'importance que revêtent les questions non commerciales tant pour les pays développés que pour les pays en développement et il a insisté sur la nécessité de les aborder sérieusement dans les négociations de l'OMC.

In his reaction, Mr. Fischler underlined the importance of non-trade concerns to both developed and developing countries and the need to address them seriously in the WTO negotiations".


Je vais surtout en souligner un de plus, qui ouvre la voie pour que l'on aborde sérieusement la nécessité d'entrer de plein pied dans cette zone frontière.

Above all, I am going to highlight one more, and that is that it opens up the road to seriously dealing with the need to fully enter into this pioneer territory.


Pour terminer, madame la présidente, tout ce que nous faisons dans le cadre de la Stratégie de défense Le Canada d'abord et qui a nécessité l'importante collaboration de l'actuel chef d'état-major de la Défense et de son prédécesseur, du vice-amiral Rouleau et de nombreux autres représentants du ministère — a pour objet de procurer à nos militaires ce dont ils ont besoin pour accomplir les tâches sérieuses que nous leur confions, et qu'ils remplissent magnifiquement.

In conclusion, madam chair, everything we do as part of the Canada First Defence Strategy — which required tremendous input from both the current Chief of the Defence Staff and his predecessor, as well as Vice-Admiral Rouleau and many others in the department — is meant to give our men and women in uniform what they need to do the important tasks that we ask of them, and they have been doing that work admirably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessité d'aborder sérieusement ->

Date index: 2022-03-22
w