Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nécessaire merci monsieur » (Français → Anglais) :

Donc, plutôt que de prendre une décision précipitée, en dépit de la résistance des conservateurs et de leur refus de prendre connaissance de certains des aspects les plus importants des informations qui sont apparues depuis que cette motion a été déposée, il est important que le comité reporte cette discussion et entende les témoins que M. Laframboise ou M. Bélanger et moi avons voulu entendre; et il faut que le comité agisse avec la prudence nécessaire, qu'il fasse ses devoirs, après quoi nous pourrons discuter honnêtement de la motion et agir avec la prudence nécessaire. Merci ...[+++]

So rather than making a hasty decision, despite the Conservatives stonewalling and refusing to hear some of the important aspects of information that has come forth since this motion was tabled, it is important for this committee to defer this discussion, get the witnesses in that Monsieur Laframboise, Mr. Bélanger, and I have been calling for, get their due diligence done, do their homework, and then we can proceed to a discussion on the motion that is honest and where we've done our due diligence.


− (ES) Monsieur le Président, merci, Monsieur le Commissaire Dimas, et merci, Monsieur Blokland, pour ce rapport particulièrement pertinent et nécessaire. En effet, même si l’Organisation maritime internationale travaille depuis un certain temps à une nouvelle législation sur le démantèlement des navires destinée à rendre celui-ci plus écologique et plus respectueux de la santé des travailleurs du tiers-monde et dans le Sud, il risque de s’écouler des années avant que cette législation ne soit ...[+++]

− (ES) Mr President, thank you, Commissioner Dimas, and thank you, Mr Blokland, for this very relevant and necessary report, because although for some time the International Maritime Organization has been preparing new legislation on ship dismantling, so that it is more ecological and causes less problems for the health of workers in the Third World, in the South, this legislation could take years to be ratified and complied with globally.


– (LT) Monsieur le Commissaire, merci pour votre réponse, car toutes les initiatives sont nécessaires, surtout lorsqu’il s’agit d’évaluer la façon dont les jeunes ont souffert pendant cette période difficile.

– (LT) Commissioner, thank you for your answer, because all initiatives are necessary, especially for assessing how young people have suffered during this difficult period.


– (ES) Monsieur le Commissaire, merci beaucoup pour votre présence ici et pour avoir fait preuve d’autant de sensibilité envers cette initiative parlementaire très importante et si nécessaire pour l’élevage dans l’Union européenne.

– (ES) Commissioner, thank you very much for being here and for having shown so much sensitivity regarding this very important parliamentary initiative that is so necessary for the European livestock sector.


– (ES) Monsieur le Commissaire, merci beaucoup pour votre présence ici et pour avoir fait preuve d’autant de sensibilité envers cette initiative parlementaire très importante et si nécessaire pour l’élevage dans l’Union européenne.

– (ES) Commissioner, thank you very much for being here and for having shown so much sensitivity regarding this very important parliamentary initiative that is so necessary for the European livestock sector.


− (DE) Monsieur le Président, merci de me céder à nouveau la parole, mais ce ne sera pas nécessaire.

– (DE) Mr President, my thanks for giving me the floor again, but I do not need it.


Au moment du budget, si je ne m'abuse, il est tout à fait possible de discuter de l'utilisation de l'excédent, et cela peut faire l'objet d'un débat, de sorte qu'il n'est pas évident selon moi que l'on bâillonne le débat. Il est possible que les renseignements nécessaires au débat ne soient pas assez complets, mais je pense que cet élément est traité dans le document (1105) Le président: Merci, monsieur O'Neill.

It may be that the amount of information upon which the debate is carried out is inadequate, and I think that issue is addressed in the document (1105) The Chair: Thank you, Mr. O'Neill.


Je me demande même si le gouvernement ne devrait pas mettre des conditions à la FRCC afin de s'assurer d'obtenir les services nécessaires si jamais il lui vend les wagons. Je veux que Transports Canada me garantisse que ses fonctionnaires comprennent bien pourquoi les wagons doivent être aliénés, si la décision va en ce sens (1705) Le président: Merci, monsieur Steckle.

I just want some assurances from Transport Canada today that you people understand why these cars should be disposed of, if we decide to dispose of them, and for what reasons (1705) The Chair: Thank you, Mr. Steckle.


Il n'est pas nécessaire de compliquer les choses en faisant intervenir le protocole sur la biosécurité (1625) Le président: Merci, monsieur Easter.

I don't think we need to further complicate it by adding a biosafety protocol dimension to it (1625) The Chair: Thank you, Mr. Easter.


Cependant, à mon avis, pour tirer profit au maximum de ces investissements, nous devons mettre en place les structures nécessaires et faire participer le plus grand nombre de partenaires possible (0920) [Français] Le président: Merci, monsieur le ministre.

But in my mind, we also need to deal with the structures through which that investment will flow to get the maximum effect, and to engage as many partners as possible in doing that (0920) [Translation] The Chair: Thank you, Mr. Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire merci monsieur ->

Date index: 2024-04-12
w