Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Enquête préliminaire est-elle toujours nécessaire?
Sans délai

Vertaling van "nécessaire elle accordera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Enquête préliminaire : est-elle toujours nécessaire?

Do We Still Need Preliminary Inquiries?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission va donc organiser, dans les enceintes qui s’y prêtent, un débat public entre les principales parties prenantes sur les idées et propositions énoncées dans la présente communication et elle associera ces parties à la réalisation des actions de mise en œuvre, si nécessaire. Elle accordera une importance particulière aux avis reçus des institutions de l’Union, des partenaires sociaux, des comités spécialisés, tels que le CHRIT et le CCSS, et de l’Agence EU-OSHA.

The Commission will therefore hold an open debate with key stakeholders in relevant fora about the views and proposals contained in this communication and will involve them in implementing actions where appropriate. Views received from the EU institutions, social partners, specialised committees such as the ACSH and the SLIC, and EU-OSHA will be of particular importance.


La Commission va donc organiser, dans les enceintes qui s’y prêtent, un débat public entre les principales parties prenantes sur les idées et propositions énoncées dans la présente communication et elle associera ces parties à la réalisation des actions de mise en œuvre, si nécessaire. Elle accordera une importance particulière aux avis reçus des institutions de l’Union, des partenaires sociaux, des comités spécialisés, tels que le CHRIT et le CCSS, et de l’Agence EU-OSHA.

The Commission will therefore hold an open debate with key stakeholders in relevant fora about the views and proposals contained in this communication and will involve them in implementing actions where appropriate. Views received from the EU institutions, social partners, specialised committees such as the ACSH and the SLIC, and EU-OSHA will be of particular importance.


Comme les deux parties sont disposées à négocier, le ministre du Travail leur accordera-t-il le temps nécessaire pour qu'elles élaborent une entente et qu'elles la fassent ratifier?

With both parties willing to negotiate, will the Minister of Labour allow them time to hammer out a deal and get it ratified?


En terminant, je dirai que si la mère, par exemple, ne dispose pas des ressources financières nécessaires pour s'occuper de son enfant, un juge—je ne veux pas insinuer que tous les juges.Dans certains cas, la mère accordera la garde des enfants au père parce qu'elle ne dispose pas des ressources financières nécessaires.

In closing, the picture is that if the mother, for example, does not have the financial resources to care for the child, a judge—I don't want to be presumptuous that all judges.In some situations mothers will sign custody over to the fathers because they don't have the financial resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'application de la loi accordera plus rapidement la protection nécessaire aux réfugiés légitimes et elle accélérera le renvoi de ceux qui ne le sont pas.

The act's implementation will mean faster protection for those who truly need it and quicker removal of those who do not.


Elle accordera toute l'attention nécessaire aux avis rendus par les conseils consultatifs régionaux et par le comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture.

It will highly value the advice of the Regional Advisory Councils and the Advisory Committee for Fisheries and Aquaculture.


J’espère que la Commission accordera l’attention nécessaire au rôle particulier du Parlement en tant que défenseur des droits fondamentaux, des droits de l’homme et des libertés civiles et qu’elle répondra aux souhaits de cette Assemblée en fournissant une base juridique appropriée à ce rapport.

I hope that the Commission will give due consideration to Parliament’s special role as an advocate of fundamental rights, human rights and civil liberties, and that it will also comply with this House’s wishes by providing an appropriate legal basis for this report.


La ministre de la Santé peut-elle assurer aux municipalités et aux provinces qu'on leur accordera toute l'aide nécessaire, y compris des fonds d'urgence, s'il y a lieu?

Could the health minister assure municipalities and provinces that all necessary assistance will be provided, including emergency funding should that be required?


Le Conseil accordera son attention toute particulière à la reconversion de la culture au pavot d’opium afin que des aides conséquentes puissent pallier les effets qu’elle va nécessairement entraîner sur les moyens de subsistance mêmes des cultivateurs.

The Council will focus especially on the conversion of opium poppy cultivation to ensure that subsequent aid can alleviate the inevitable effects that this will have on the farmers in terms of their basic means of subsistence.


L'Union européenne espère que la Thaïlande permettra à tous les civils cherchant asile sur son territoire d'y rester jusqu'à ce que les causes sous-jacentes de leur fuite aient été supprimées et qu'elle leur accordera la protection nécessaire.

The European Union trusts that Thailand will allow all civilians seeking refuge onto its territory to stay until the underlying causes for their flight have been removed, and to provide them the necessary protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire elle accordera ->

Date index: 2024-11-06
w