Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins son mécontentement » (Français → Anglais) :

J'ajouterais même que si le modèle général du régime de retraite des employés municipaux ou des enseignants de l'Ontario n'est pas un exemple à suivre, on pourrait néanmoins essayer d'en tirer des leçons pour savoir ce qui arrive quand un important investisseur institutionnel ce que deviendra le RPC ne peut pas manifester sa satisfaction ou son mécontentement en vendant ses titres parce qu'il en tirera un prix moins intéressant s'il le fait.

To extend this a bit further, even though I think the broad model of the OMERS' and Teachers' experience is not something you will emulate, you might try to learn from them what happens when a very large institutional investor which the CPP will become cannot express its satisfaction or dissatisfaction by selling its securities because they will suffer a penalty in terms of price if they do.


6. prend acte de la déclaration du commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage du 5 septembre 2011, selon laquelle "la recommandation favorable de la Commission n'est pas inscrite dans la pierre"; souligne néanmoins que la décision du Conseil de ne pas suivre la recommandation de la Commission a suscité une frustration et un mécontentement légitimes dans l'opinion publique du pays; fait observer ...[+++]

6. Notes the comment made by the Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy on 5 September 2011 that ‘the positive recommendation of the European Commission is not inscribed in stone’; points out, nevertheless, that the decision of the Council not to follow the recommendation of the Commission has triggered legitimate frustration and dissatisfaction in the country’s public opinion and notes that the EU and its Member States must never take for granted the European perspective of any applicant country and must show equal efforts towards accelerating the accession process in a true spirit of partnership;


6. prend acte de la déclaration du commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage du 5 septembre 2011, selon laquelle «la recommandation favorable de la Commission n'est pas inscrite dans la pierre»; souligne néanmoins que la décision du Conseil de ne pas suivre la recommandation de la Commission a suscité une frustration et un mécontentement légitimes dans l'opinion publique du pays; fait observer ...[+++]

6. Notes the comment made by the Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy on 5 September 2011 that ‘the positive recommendation of the European Commission is not inscribed in stone’; points out, nevertheless, that the decision of the Council not to follow the recommendation of the Commission has triggered legitimate frustration and dissatisfaction in the country's public opinion and notes that the EU and its Member States must never take for granted the European perspective of any applicant country and must show equal efforts towards accelerating the accession process in a true spirit of partnership;


Néanmoins, je comprends les inquiétudes et le mécontentement exprimés par certains.

Nevertheless, I understand the concerns and misgivings which some people have expressed.


2. exprime néanmoins son mécontentement face à l'excédent supplémentaire de 2,7 milliards d'euros résultant du budget 2004; estime que les défis auxquels l'UE est aujourd'hui confrontée sont trop importants pour tolérer une telle sous-utilisation des crédits, notamment ceux des rubriques 3 et 4 des perspectives financières ainsi que l'aide de préadhésion; espère dès lors qu'une meilleure exécution pourra être assurée en 2005 afin de réduire considérablement le niveau de l'excédent au sein de l'UE;

2. Expresses, nevertheless, its dissatisfaction with the additional surplus of EUR 2,7 billion for the 2004 budget; considers that the challenges that the European Union is facing today cannot justify such an underspending, in particular in Headings 3 and 4 of the financial perspective as well as pre-accession aid; therefore expects a better level of implementation to be obtained in 2005 in order to reduce significantly the level of EU surplus;


2. exprime néanmoins son mécontentement face à l'excédent supplémentaire de 2,7 milliards d'euros résultant du budget 2004; estime que les défis auxquels l'UE est aujourd'hui confrontée sont trop importants pour tolérer une telle sous-utilisation des crédits, notamment ceux des rubriques 3 et 4 des perspectives financières ainsi que ceux pour l'aide de préadhésion; espère dès lors qu'une meilleure mise en oeuvre budgétaire pourra être assurée en 2005 afin de réduire significativement le niveau de l'excédent au sein de l'UE;

2. Expresses, nevertheless, its dissatisfaction with the additional surplus of EUR 2,7 billion for the 2004 budget; considers that the challenges that the European Union is facing today cannot justify such an underspending, in particular in Headings 3 and 4 of the financial perspective as well as pre-accession aid; therefore expects a better level of implementation to be obtained in 2005 in order to reduce significantly the level of EU surplus;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins son mécontentement ->

Date index: 2022-08-17
w