Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Je conclus avec une remarque sur cette question: dans l'affaire Suresh, en affirmant clairement que le droit coutumier est intégré automatiquement au droit national, la Division d'appel de la Cour fédérale maintient néanmoins le rôle démocratique des assemblées législatives nationales et des tribunaux.

Let me conclude with one observation on that point: the clear statement in the Suresh case in the Federal Court of Appeal, that there is automatic incorporation of customary law, upholds, nonetheless, the democratic role of domestic legislatures and courts.


Cette affaire a néanmoins démontré que des fonctionnaires électoraux avaient fait de nombreuses erreurs graves dans l'exercice de leurs fonctions le jour de l'élection de 2011 dans Etobicoke-Centre, et la Cour suprême a clairement affirmé que de telles erreurs, dans d'autres circonstances, pourraient entraîner l'annulation judiciaire d'un scrutin.

Nonetheless, the case found that election officers made many serious errors in their duties on Election Day in the 2011 Etobicoke Centre election, and the Supreme Court made it clear that such errors in other circumstances could contribute to a court overturning an election.


Nous avons assez à faire. Nous devons néanmoins affirmer clairement que le droit européen n'est pas la cause du problème.

We should nevertheless make it plain that European law is not the cause of the problem.


Néanmoins, une action s’impose pour affirmer clairement que l’UE ne sanctionne nulle part le dumping social.

Nevertheless, action is needed to make clear that the EU does not sanction social dumping anywhere.


Néanmoins, la ministre a dit très clairement, et d'autres députés ont fait la même affirmation, que ces prestations devaient être offertes à tous les Canadiens.

However, the minister had said very clearly, and other members have affirmed this, that this benefit was to be provided for all Canadians.


Il importe néanmoins que l’Union affirme clairement que la Géorgie, l’Azerbaïdjan et l’Arménie sont des pays candidats potentiels.

Nevertheless, it is important that the European Union states clearly that Georgia, Azerbaijan and Armenia are potential candidates for EU membership.


Il est néanmoins regrettable - et je l’affirme à nouveau clairement - qu’actuellement soit menée une campagne, à l’étranger, usant de méthodes discutables et déplorables, dont le seul objectif semble avoir été de chercher à discréditer cette institution et de mettre en doute l’honneur des députés de ce Parlement.

It is regrettable however – and let me make this clear yet again – that currently there is a campaign abroad using questionable and deplorable methods, the main purpose of which appears to have been to seek to discredit this institution and which seeks to call into question the honour of Members of this House.


Néanmoins, nous avons clairement affirmé que si les États-Unis subventionnent l'industrie des légumineuses, ils seront les seuls à le faire à l'échelle mondiale et cela affectera le marché et la production. M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je donne au ministre la possibilité d'élaborer une mesure législative.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will give the minister a chance to write a law.


- (DE) Madame la Présidente, je ne peux qu'appuyer les propos de M. Watson et affirmer très clairement qu'en dépit d'une mauvaise préparation due à l'exclusion du Parlement par la présidence finlandaise du Conseil et à l'absence de toute information, il faut néanmoins saluer le résultat de ce Sommet.

– (DE) Madam President, I can only support what Mr Watson has said in his intervention and make it clear that, despite the poor preparation (since Parliament was genuinely excluded and not kept informed at all by the Finnish Presidency), the outcome is nonetheless welcome.


Néanmoins, j'affirme dans mon mémoire appuyer les dispositions 29(1), 37 et 39(5) prises ensemble car j'estime qu'elles affirment clairement qu'on ne saurait utiliser la garde ou la détention comme substitut à d'autres mesures sociales.

Nevertheless, I have stated in this brief that in combination I support clauses 29(1), 37 and 39(5) because I believe that they clearly state that we should not be using custody or detention as a substitute for some other social measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins affirmer clairement ->

Date index: 2021-12-01
w