Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n° 1831 2003 devraient donc agir " (Frans → Engels) :

Les laboratoires désignés conformément à l'article 32, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1829/2003 et de l'article 21, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1831/2003 devraient donc agir en tant que laboratoires européens de référence de l'Union européenne aux fins du présent règlement.

Laboratories designated as such under Article 32(1) of Regulation (EC) No 1829/2003 and Article 21(1) of Regulation (EC) No 1831/2003 should therefore act as European Union reference laboratories for the purposes of this Regulation.


Il convient donc de modifier le règlement (CE) no 1831/2003 en conséquence.

Regulation (EC) No 1831/2003 should therefore be amended accordingly.


Il y a donc lieu de modifier l'annexe III du règlement (CE) no 1831/2003 sur les exigences spécifiques en matière d'étiquetage applicables aux prémélanges et à certains additifs pour l'alimentation animale, de même que l'annexe IV dudit règlement, qui porte sur les conditions générales d'utilisation, afin de tenir compte des progrès technologiques et des évolutions scientifiques en ce qui concerne les additifs consistant en des pré ...[+++]

Annex III to Regulation (EC) No 1831/2003, on specific labelling requirements for certain additives and for premixtures, and Annex IV thereto, on general conditions of use, should therefore be amended in order to take into account technological progress and scientific development concerning additives consisting of preparations.


Ces exigences supplémentaires en matière d'étiquetage et d'information ne devraient s'appliquer qu'aux additifs appartenant aux catégories visées à l'article 6, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (CE) no 1831/2003.

Those additional labelling and information requirements should apply only to additives belonging to the categories referred to in Article 6(1)(a), (b) and (c) of Regulation (EC) No 1831/2003.


Les États membres devraient donc avoir la possibilité de refuser d'agir en qualité de parties défenderesses, sans préjudice de leur responsabilité financière.

Member States should, therefore, have the possibility to decline to act as a respondent, without prejudice to their financial responsibility.


Les institutions européennes devraient donc agir de façon à combler ces inégalités. La création d’un observatoire de l’entrepreneuriat féminin dans l’agriculture, tel que ceux qui ont été mis sur pied en Calabre et dans d’autres régions italiennes, pourrait peut-être être un bon moyen de surveiller les évolutions dans ce secteur.

The European institutions should therefore act to balance this inequality, perhaps by monitoring the sector through an observatory for female entrepreneurialism in agriculture, as already operated in Calabria and other regions in Italy.


Reflétant la situation au niveau communautaire et national, le Conseil des régulateurs et ses membres devraient donc agir indépendamment de tout intérêt commercial et éviter les conflits d'intérêts, et ne devraient solliciter ni accepter d'instruction ou de recommandation d'aucun gouvernement ou autre entité publique ou privée.

Reflecting the situation at Community and national level, the Board of Regulators and its members should therefore act independently of any market interest, should avoid conflicts of interests and should seek or take no instructions and accept no recommendations from any government or other public or private entity.


Reflétant la situation au niveau communautaire et national, le Conseil des régulateurs et ses membres devraient donc agir indépendamment de tout intérêt commercial et éviter les conflits d'intérêts, et ne devraient solliciter ni accepter d'instruction ou de recommandation d'aucun gouvernement ou autre entité publique ou privée.

Reflecting the situation at Community and national level, the Board of Regulators and its members should therefore act independently of any market interest, should avoid conflicts of interests and should seek or take no instructions and accept no recommendations from any government or other public or private entity.


Les normes techniques devraient donc permettre aux États membres d’agir de la sorte dans certains domaines, lorsque les actes législatifs concernés prévoient une telle latitude.

Technical standards should therefore allow Member States to do so in specific areas, when those legislative acts provide for such discretion.


Les laboratoires nationaux de référence ne devraient faire partie du groupement de laboratoires qui assiste le LCR que s’ils satisfont à certaines exigences, afin de remplir correctement les fonctions et les tâches prévues dans le règlement (CE) no 1831/2003.

National reference laboratories should be part of the consortium of laboratories assisting the CRL only if they meet specific requirements in order to properly perform the duties and tasks laid down in Regulation (EC) No 1831/2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1831 2003 devraient donc agir ->

Date index: 2021-10-04
w