Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nul n'accorderait cette permission " (Frans → Engels) :

Le fait que le projet de loi accorderait cette permission m'inquiète toutefois énormément.

However, I am very concerned the bill appears to give that permission.


12. Sauf permission accordée par une autorité ou un employé de la compagnie dûment habilité à cet effet, et aux conditions que cette autorité aura fixées, nul ne doit amener dans une gare ou dans une voiture ou wagon de chemin de fer des chiens, des oiseaux, des reptiles ou d’autres animaux, ni des articles ou objets susceptibles de gêner ou d’incommoder les autres voyageurs ou de causer des dégâts matériels.

12. Except by permission of an officer or employee of the company duly authorized in that regard and under such conditions as such officer or such employee shall impose, no person shall take any dog, bird, reptile or other animal or any article or thing which is liable to cause inconvenience or annoyance to any passenger or damage to property into any station or into any car or vehicle upon the railway.


Pour ce qui est des pouvoirs spécifiques que le ministre nous accorderait en vertu de cette disposition, il doit être convaincu qu'une activité est essentielle aux affaires internationales, à la défense ou à la sécurité et nous devons lui demander la permission et le convaincre que cela est essentiel.

In terms of the specific authority that the minister would grant us under this provision, he would have to be satisfied that a case was essential to international affairs, defence or security, and we would have to go to him to seek authorization and satisfy him that it met that test of essentiality.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, le projet de loi dont le sénateur parle est un projet de loi d'initiative parlementaire, et les sénateurs des deux côtés de cette assemblée n'ont nul besoin de ma permission pour parler d'un projet de loi.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, the bill the honourable senator refers to is a private member's bill, and senators on either side of this chamber do not need my permission to speak or not to speak on a bill.


Le sénateur Comeau : Les renseignements dévoilés par la suite ont montré que le président du comité savait très bien que nul n'accorderait cette permission.

Senator Comeau: Information released subsequently indicated that the chair of the committee was well aware that nobody would grant such permission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nul n'accorderait cette permission ->

Date index: 2022-02-07
w