Pour ce qui est des pouvoirs spécifiques que le ministre nous accorderait en vertu de cette disposition, il doit être convaincu qu'une activité est essentielle aux affaires internationales, à la défense ou à la sécurité et nous devons lui demander la permission et le convaincre que cela est essentiel.
In terms of the specific authority that the minister would grant us under this provision, he would have to be satisfied that a case was essential to international affairs, defence or security, and we would have to go to him to seek authorization and satisfy him that it met that test of essentiality.