Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuit jeudi dernier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, dans la nuit glaciale de mercredi à jeudi dernier, une horrible tragédie a frappé L'Isle-Verte, dans le Bas-Saint-Laurent.

Mr. Speaker, last Wednesday night, in bitterly cold temperatures, a horrible tragedy struck L'Isle-Verte, in the Lower St. Lawrence.


Le gouvernement a tenté de lier le projet de loi C-48 au projet de loi C-38 au cas où il aurait dû demander au Président une prolongation de notre calendrier, puis il a dissocié les deux projets de loi lorsque le projet de loi budgétaire du NPD, le projet de loi C-48, a été soumis à un vote en catimini au milieu de la nuit jeudi dernier.

The government tried to tie Bill C-48 to this bill in case it needed to apply to the Speaker for extension of the sittings, but then decoupled it when they and the sneaky, no-notice NDP budget Bill C-48 was voted in, in the middle of the night last Thursday.


Vous avez parlé des parents et de leurs responsabilités mais, et c'est intéressant, l'un des témoins de jeudi dernier nous a dit que limiter ce que peuvent regarder les enfants nuit dans une certaine mesure au développement de leur esprit critique.

I think you spoke about parents and responsibilities there. But interestingly, one of the witnesses last Thursday spoke of the fact that to some extent a certain amount of restriction affects discernment, affects the development of critical thinking on the part of young children.


Au cours des derniers contacts bilatéraux que la présidence a menés à un rythme serré durant les journées et les nuits de jeudi, de vendredi et de samedi, il avait semblé possible de trouver une solution à certains de ces problèmes, bien que tous les chefs d’État ou de gouvernement rencontrés aient tenu à souligner que le cadre institutionnel de la future Union devait finalement être évalué dans son ensemble par un accord général et exhaustif.

In the course of the most recent bilateral meetings that the Presidency conducted at a spanking pace through the days and nights of Thursday, Friday and Saturday, a solution to some of these issues appeared possible, although all the Heads of State or Government assembled felt the need to point out that the institutional framework of the future Union should ultimately be evaluated in its entirety by means of a general, all-encompassing agreement.


En réponse à l'appel du Gouvernement algérien, la Commission européenne (ECHO) a décidé d'octroyer une aide humanitaire d'urgence d'un montant initial de 400.000 ECU en faveur des populations victimes du séisme qui s'est produit à Mascara (ouest algérien) dans la nuit de mercredi à jeudi dernier.

In response to an appeal from the Algerian government, the European Commission Humanitarian Office (ECHO) has approved an initial package of emergency aid worth ECU 400 000 for victims of the earthquake which occurred in the small hours last Thursday morning in Mascara (western Algeria).


La Commission vient de décider l'octroi d'une aide d'urgence de 200.000 ECU en faveur des victimes de l'attentat à la bombe perpétré dans le centre de la ville de Florence dans la nuit du mercredi 26 au jeudi 27 mai dernier.

The Commission has decided to grant emergency aid of ECU 200 000 to the victims of the bomb blast in the centre of Florence during the night of Wednesday 26 and Thursday 27 May last.




Anderen hebben gezocht naar : dans la nuit     mercredi à jeudi     jeudi dernier     nuit jeudi dernier     enfants nuit     témoins de jeudi     nuits     nuits de jeudi     cours des derniers     jeudi     mai dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuit jeudi dernier ->

Date index: 2022-03-10
w