Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaires était plutôt " (Frans → Engels) :

On comprend facilement que le monde serait très différent si tout l'argent dépensé pour des armes nucléaires était plutôt consacré aux services de santé, à l'éducation, à des mesures de réduction de la pauvreté et à la lutte contre les changements climatiques.

We can imagine what a different world we could live in if all the money that was being spent on nuclear weapons was actually being spent on health care, education, poverty reduction measures and climate change.


Elle était cependant assez claire en ce qui concerne le fait que le traité, à l'article VI, obligeait les États dotés d'armes nucléaires à s'efforcer de mener ces négociations à terme plutôt que d'en discuter indéfiniment.

It was quite straightforward with respect to the fact that the treaty, in article VI, obliged the nuclear weapons states to try to bring these negotiations to a conclusion and not just to discuss this indefinitely.


L'exemple que j'utilise souvent est celui de Nortel. Il y a 12 ans, c'était la plus grande entreprise au Canada; si elle avait été dans le secteur du nucléaire plutôt que des télécommunications, les gens qui auraient acheté des réacteurs ne seraient pas au bout de leurs peines aujourd'hui.

The example I mention to people is that 12 years ago the biggest company in Canada was Nortel, and if they sold reactors instead of telecommunications equipment the people that bought those reactors would be in big trouble today.


Le constat est donc implacable, les élections présidentielles n’ont rien changé, ou plutôt si, elles ont radicalisé encore, si c’était possible, le régime iranien, radicalisation aussi vis-à-vis de l’extérieur, avec la volte-face de ces autorités iraniennes sur le projet d’accord nucléaire négocié en octobre 2009 à Vienne.

The report is harsh, the presidential elections have changed nothing, or rather they have: they have radicalised the Iranian regime even more, if that were possible; there is also radicalisation with regard to the outside world, with the volte-face of the Iranian authorities on the draft nuclear agreement negotiated in October 2009 in Vienna.


Le constat est donc implacable, les élections présidentielles n’ont rien changé, ou plutôt si, elles ont radicalisé encore, si c’était possible, le régime iranien, radicalisation aussi vis-à-vis de l’extérieur, avec la volte-face de ces autorités iraniennes sur le projet d’accord nucléaire négocié en octobre 2009 à Vienne.

The report is harsh, the presidential elections have changed nothing, or rather they have: they have radicalised the Iranian regime even more, if that were possible; there is also radicalisation with regard to the outside world, with the volte-face of the Iranian authorities on the draft nuclear agreement negotiated in October 2009 in Vienna.


Cela m'amènerait plutôt à penser que, si nous devons parler d'holocauste nucléaire comme si c'était la chose la plus naturelle du monde, le Canada ferait mieux d'accepter et de comprendre qu'il y a bel et bien une menace à la sécurité et que nous ferions mieux de nous associer à un réseau sécuritaire quelconque.

That moves me more to a place saying that if we're going to casually talk about a nuclear holocaust, Canada had at least better be accepting and understanding that this is a potential threat and we'd better be part of some kind of security against that.


Ainsi que le précise le considérant 437, l'aide serait de même mal utilisée si, plutôt que de viser à couvrir les coûts des réacteurs nucléaires de BE, elle était employée par cette entreprise pour acquérir indûment des parts sur le marché DSB, qui est plus rentable.

As was explained in recital (437), the aid would also be misused if, instead of aiming at covering BE’s nuclear reactors charges, it was used by BE to unduly acquire shares in the more profitable DSB market.


En ce qui concerne l'entraînement, le Canada a récemment été l'hôte d'un atelier, d'une simulation d'exercice sur maquette, sous l'égide de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme, à Toronto. C'était une simulation d'exercice sur maquette de la réaction des diverses agences gouvernementales de tous les paliers au Canada à un incident nucléaire ou, plutôt, à un incident radiologique — un terroriste faisait exploser une bombe sale au centre-ville de Toronto.

On the training side, Canada recently hosted a workshop, a tabletop exercise, under the aegis of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, GICNT, in Toronto, which was essentially practising as a tabletop exercise the response of the various government agencies, on all three levels of government in Canada, to a nuclear incident or, rather, a radiological incident — a terrorist exploding a dirty bomb in downtown Toronto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires était plutôt ->

Date index: 2023-03-17
w