Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaires était contraire » (Français → Anglais) :

Elle disait que de façon générale les armes nucléaires étaient contraires aux règles de droit international, mais qu'il n'y avait aucune conclusion définitive quant à savoir si la menace ou l'utilisation d'armes nucléaires était légitime dans un cas extrême d'autodéfense pour lequel la survie de l'État serait en jeu.

It said that nuclear weapons would be generally contrary to international law, but there was no definite conclusion as to whether the threat or use of nuclear weapons was legal in an extreme case of self-defence in which, and I quote, “the survival of the state would be at stake”.


La deuxième question qu'ils devraient se poser a trait au fait que sept personnes se sont prononcées et ont affirmé que le recours à la force nucléaire était généralement contraire au droit humanitaire international, c'est-à-dire au droit international.

The second question they should ask has to do with the fact that seven people came out and said it's generally contrary to international humanitarian law, which is international law.


Toutes sept ont déclaré qu'il n'avait pas été décidé s'il était admissible d'utiliser les armes nucléaires quand la survie même—la défense—d'un État était en jeu. Puis le président a ajouté sa voix prépondérante et la question a été réglée à huit contre sept, affirmant que c'était en général contraire au droit international.

Seven said it has not been decided whether or not it is permissible to use or not to use nuclear weapons when the very survival—defence—of a state is at stake. Then the president cast a deciding vote making it eight to seven, saying it was generally contrary to international law.


J'aimerais que vous m'expliquiez pourquoi la commission responsable de la réglementation nucléaire aux États-Unis impute à l'ACR des problèmes de réactivité positive et de design, ce qui est contraire aux objectifs qu'Énergie atomique du Canada s'était fixés.

The U.S. Nuclear Regulatory Commission finds that the ACR has positive reactivity problems and design problems, something that would run counter to the objectives set by AECL.


La Cour internationale de justice de La Haye a jugé que la possession d'armes nucléaires était contraire au droit international et cette décision a été réaffirmée par un tribunal écossais en 1999.

The International Court of Justice in The Hague ruled that the possession of nuclear weapons is contrary to international law, and this was reaffirmed by a Scottish court in 1999.


Cela serait sinon contraire au propre intérêt de l'Union. Le Conseil européen a souligné cela en considérant qu'il était nécessaire de poursuivre les projets concernant les droits de l'homme, l'État de droit, le soutien à la société civile et la sécurité nucléaire.

The European Council underlined this by saying it was vital to continue with projects to support human rights, the rule of law and civil society as well as nuclear safety.


La Commission est parvenue à la conclusion que, sur ces marchés (qui concernent en particulier les îlots conventionnels et certains composants pour îlots nucléaires), l'obligation de non‑concurrence était, dans tous ses éléments, contraire aux règles antitrust européennes, dans la mesure où elle s'applique après la sortie de Siemens de l'entreprise commune.

Here the Commission concluded that the non-compete obligation in its entirety breaches EU antitrust rules insofar as it applies after Siemens' exit from the joint venture. These markets include in particular conventional islands and certain components for nuclear islands.


w