Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaires responsable bnfl devait continuer " (Frans → Engels) :

Enfin, en tant que société de services nucléaires responsable, BNFL devait continuer à fournir des services à BE, dans la mesure où refuser de le faire aurait constitué un manquement à la sécurité ou aurait même pu être perçu comme une source d'insécurité pour des tiers.

Finally as a responsible nuclear services company, BNFL had to continue providing services to BE to the extent that not to do so would be unsafe or could even be perceived as being unsafe to third parties.


À l'inverse, M. Andris Piebalgs, membre de la Commission, a souligné que l'UE devait continuer à accroître son savoir-faire dans le domaine de l'énergie nucléaire, du traitement des déchets et de la sécurité.

Commission Member Andris Piebalgs on the contrary stressed that the EU must continue to develop its expertise in the field of nuclear energy, waste treatment and security.


Tout en constatant les progrès accomplis récemment dans le domaine de l'administration publique, le Conseil d'association a noté que la Roumanie devait continuer à renforcer sa capacité administrative globale et améliorer la coordination des organes de gestion aux niveaux national, régional et local, notamment en vue d'assurer le bon fonctionnement des politiques de l'UE après l'adhésion, ainsi que la mise en œuvre effective, saine et responsable des fonds européens.

While acknowledging recent progress in the field of public administration, the Association Council noted the necessity to continue to enhance overall administrative capacity and improve co-ordination of the managing bodies at national, regional and local level in Romania, particularly with a view to ensuring the smooth functioning of EU policies after accession and the effective, sound and responsible implementation of EU funding.


Après s’être caché pendant un mois et avoir obtenu de la formation de la part d’un conseiller-médias, le ministre a dit aux Canadiens qu’il devait congédier la responsable de la réglementation de l’énergie nucléaire sous prétexte que des vies étaient menacées.

The minister, after hiding for a month and getting training from a media consultant, told Canadians that he had to fire the nuclear regulator because Canadian lives were at stake.


Dans le cadre de la renégociation par BE et BNFL des contrats de fourniture de combustible nucléaire par BNFL à BE, il a été décidé que BEG transférerait également ses contrats d'achat de composés d’uranium à BNFL, laquelle deviendrait donc responsable de l'élaboration des modalités futures d'achat des composés d’uranium pour le combustible nucléaire des centrales AGR de BEG.

As part of the renegotiation between BE and BNFL of the contracts for the future supply of fabricated nuclear fuel by BNFL to BE, it was agreed that BEG should also transfer its uranics procurement contracts to BNFL which thus becomes responsible for the making of future arrangements for the procurement of uranics for nuclear fuel for BEG’s AGR plants.


Présentant aujourd'hui à Helsinki le réexamen à mi-parcours de la politique agricole commune (PAC) de la Commission, le commissaire Franz Fischler, responsable de l'agriculture, a souligné qu'un revenu équitable devait continuer à être garanti à l'avenir aux agriculteurs.

Presenting the Commission's mid-term review of the Common Agricultural Policy (CAP) today in Helsinki, Farm Commissioner Franz Fischler underlined that farmers should be guaranteed a fair income also in the future".


Face au large mouvement de protestation contre le transport de déchets hautement radioactifs de France vers l'Allemagne au mois de mars 2001 et eu égard aux protestations soulevées au niveau international par des gouvernements et des environnementalistes au début de cette année à propos du transport par mer de déchets nucléaires et de carburant MOX à base de plutonium de la France vers le Japon à bord d'un bateau appartenant à la BNFL, la Commission a-t-elle l'intention de mener une enquête sur les problèmes d'environnement, de santé et de sécurité auxquels sont confrontés les citoyens de l'UE, dans la mesure où les usines de retraitement des déchets n ...[+++]

In light of the widespread protest against the transport of highly radioactive waste from France to Germany in March 2001 and of the international protests from governments and environmentalists that arose earlier this year over the maritime shipment of nuclear waste and plutonium-based MOX fuel from France to Japan in a ship owned by BNFL, will the Commission consult an inquiry into the environmental, health and safety problems posed to EU citizens by the continued operation of the nuclear reprocessing plants at Sellafield (UK) and L ...[+++]


Face au large mouvement de protestation contre le transport de déchets hautement radioactifs de France vers l'Allemagne au mois de mars 2001 et eu égard aux protestations soulevées au niveau international par des gouvernements et des environnementalistes au début de cette année à propos du transport par mer de déchets nucléaires et de carburant MOX à base de plutonium de la France vers le Japon à bord d'un bateau appartenant à la BNFL, la Commission a-t-elle l'intention de mener une enquête sur les problèmes d'environnement, de santé et de sécurité auxquels sont confrontés les citoyens de l'UE, dans la mesure où les usines de retraitement des déchets n ...[+++]

In light of the widespread protest against the transport of highly radioactive waste from France to Germany in March 2001 and of the international protests from governments and environmentalists that arose earlier this year over the maritime shipment of nuclear waste and plutonium-based MOX fuel from France to Japan in a ship owned by BNFL, will the Commission consult an inquiry into the environmental, health and safety problems posed to EU citizens by the continued operation of the nuclear reprocessing plants at Sellafield (UK) and L ...[+++]


2. En ce qui concerne la sûreté des réacteurs électronucléaires nouveaux, les États membres visent à l'élaboration d'exigences additionnelles de sûreté, selon le principe de l'amélioration continue de la sûreté et sur la base des niveaux de sûreté définis par l'association des responsables des autorités de sûreté nucléaire des pays d’Europe de l’Ouest (WENRA) et en étroite collaboration avec le groupe à haut niveau sur la sûreté nu ...[+++]

2. As regards the safety of new nuclear power reactors Member States shall aim to develop additional safety requirements, in line with the continuous improvement of safety on the basis of the safety levels developed by the Western European Nuclear Regulators' Association (WENRA) and in close collaboration with the European High Level Group on Nuclear Safety and Waste Management.


Nous n'avons rien à redire au fait que l'industrie nucléaire continue à être responsable et propriétaire des déchets nucléaires.

We have no quarrel with the notion that the nuclear industry continues to be responsible and continues as owner of the nuclear fuel waste.


w