Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucléaires peuvent aussi » (Français → Anglais) :

Enfin, les matières provenant du démantèlement des armes nucléaires peuvent aussi être recyclées comme combustible nucléaire.

Material obtained from the decommissioning of nuclear weapons can also be recycled as nuclear fuel.


Les biens à double usage sont des biens et des technologies qui peuvent être utilisés à des fins civiles mais aussi militaires, y compris des biens qui peuvent entrer dans la fabrication d’armes nucléaires ou d’autres dispositifs nucléaires explosifs.

Dual-use items are goods and technology for civilian but also military use, including items that may assist in any way in the manufacturing of nuclear weapons or other nuclear devices.


Les biens à double usage sont des biens et des technologies qui peuvent être utilisés à des fins civiles mais aussi militaires, y compris des biens qui peuvent entrer dans la fabrication d’armes nucléaires ou d’autres dispositifs nucléaires explosifs.

Dual-use items are goods and technology for civilian but also military use, including items that may assist in any way in the manufacturing of nuclear weapons or other nuclear devices.


3. Les programmes Kozloduy et Bohunice peuvent aussi comprendre des mesures visant à maintenir un niveau de sûreté élevé dans les unités des centrales nucléaires en cours de déclassement, y compris un soutien en ce qui concerne le personnel des centrales nucléaires.

3. The Kozloduy and Bohunice programmes may also include measures to maintain a high level of safety at the units under decommissioning, including support with respect to the nuclear power plants' personnel.


(PL) Des accidents nucléaires peuvent se produire partout où des produits radioactifs sont utilisés, entreposés ou transportés. Ce problème ne concerne donc pas seulement les centrales nucléaires, mais aussi les hôpitaux, les universités, les laboratoires de recherche et les usines industrielles. Il peut se poser sur la route, sur des voies de chemin de fer, dans des ports et des chantiers navals.

(PL) Nuclear accidents may occur wherever radioactive materials are used, stored or transported, so not only in nuclear power stations, but also in hospitals, universities, research laboratories and industrial plants, on roads and railway lines, in ports and in shipyards.


Si, 25 ans après Tchernobyl, les personnes appartenant aux groupes les plus sensibles ne peuvent toujours pas consommer en toute sécurité de grandes quantités de champignons de la région, sans doute le moment est-il venu non seulement de fermer les centrales nucléaires, mais aussi de mettre un terme à tous les essais nucléaires.

If people in sensitive categories still cannot safely eat large quantities of indigenous mushrooms a full 25 years after Chernobyl, surely the time has come not only to shut down nuclear power stations, but also to put a stop to all nuclear testing.


Selon le programme indicatif nucléaire de l'Union européenne, les projets mis en œuvre dans l'UE concernant des centrales nucléaires ne peuvent nullement être financés au moyen d'aides d'État, mais doivent faire appel à d'autres sources de financement, comme les opérateurs privés ou les marchés des capitaux Or, les garanties d'État prévues pour le projet "Béléné" entrent, elles aussi, dans la catégorie des aides d'État.

Under the EU’s Nuclear Illustrative Programme, projects to build nuclear power plants in the Union may not be funded via state aid, and other solutions need to be identified, such as financing by private operators or from the capital markets. The planned Bulgarian state guarantees for the Belene project fall under the heading of ‘state aid’.


Nous restons très attachés aux anciennes sources d’énergie – les combustibles fossiles et l’énergie nucléaire – et totalement dépourvus d’ambition concernant les nouvelles sources d’énergie, qui sont les seules capables d’assurer l’égalité d’accès et les seules qui peuvent garantir que les projets à grande échelle pèsent aussi lourd dans la balance que les projets locaux.

We remain very tied to the old energy sources – to fossil fuels and nuclear energy – and very lacking in ambition with regard to new energy sources, which are the only ones that can ensure equality of access and the only ones which can ensure that large-scale projects are as important as local projects.


Enfin, les matières provenant du démantèlement des armes nucléaires peuvent aussi être recyclées comme combustible nucléaire.

Material obtained from the decommissioning of nuclear weapons can also be recycled as nuclear fuel.


Madame la Commissaire, je veux dire la chose suivante, notamment en ce qui concerne les centrales nucléaires dangereuses qui nous entourent : il n'est pas de frontière où s'arrête le danger - et je pense aux candidats à l'adhésion, je pense aux centrales qui ne peuvent être modernisées, mais je pense aussi, peut-être, aux centrales nouvellement construites.

Commissioner, it is precisely because we are surrounded by dangerous nuclear power stations that I say to you: there is no border at which the danger stops – and I am thinking here of the candidate countries, I am thinking of nuclear power stations which cannot be upgraded and I am thinking of new nuclear power stations which may be built.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaires peuvent aussi ->

Date index: 2023-10-06
w