Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire majeur ces municipalités vont devoir " (Frans → Engels) :

En d'autres mots, les municipalités vont devoir préparer des plans d'urgence, par exemple, ce qui demande toute une série de projets.

In other words, the municipalities are going to have to prepare emergency plans, for instance, which requires a series of projects.


Nous savons tous que dans le cas, peu probable, d'un accident nucléaire majeur, ces municipalités vont devoirparer les dommages causés aux édifices et à l'infrastructure municipale, comme les routes, les ponts, les usines d'épuration d'eau et de traitement des eaux usées, ou les réparer; il y a le coût énorme des services d'urgence comme la police, les pompiers, les services paramédicaux ainsi que les coûts reliés à l'évacuation de la population, aux abris d'urgence et aux efforts de sauvetage; ainsi que le p ...[+++]

We all know that in the unlikely event of a major nuclear incident, these municipalities will be burdened with the need to repair or replace damage to municipal buildings and infrastructure, of course, such as roads, bridges, water and sewage plants, etc.; the huge cost of providing emergency services such as police, fire, paramedic services, as we ...[+++]


Sans ça, les municipalités vont devoir assumer elles-mêmes la part du gouvernement fédéral.

Otherwise, the municipalities will have to cover the federal government's share themselves.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin ...[+++]

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


L’énergie nucléaire couvre environ 22,5% de nos besoins, mais cette capacité nucléaire arrive maintenant rapidement à la fin de son cycle de vie et nos centrales nucléaires vont devoir être démantelées, ce qui signifie la perte de quelque 70% de notre capacité d’ici 2014.

Nuclear energy provides about 22.5% of our needs but that nuclear capability is now rapidly coming to the end of its life cycle and our nuclear power stations will have to be decommissioned, so that by 2014 we will have lost about 70% of our capacity.


L’exemple de l’Allemagne le montre clairement: l’abandon progressif du nucléaire par l’Allemagne signifie que 33 milliards de kilowatts-heure vont devoir provenir d’une autre source d’ici 2010.

Germany's example makes it very clear: Germany's phasing out of nuclear power means that 33 billion kilowatt hours will have to be replaced by 2010.


Elle est également très importante pour les industries extractives qui vont devoir supporter le coût de sa mise en œuvre, et elle aura un impact majeur du fait qu’elle permettra de parvenir à un accord et de réconcilier les intérêts de toutes les parties.

It is also of major significance for the extractive industries, which will have to bear the cost of implementing it, and it will have a major impact in that it will allow an agreement to be reached and the interests of all parties to be reconciled.


La différence majeure entre cette proposition et la précédente est que tous les États membres vont devoir, au bout du compte, fournir des informations à d'autres États membres concernant les paiements d'intérêts à des non résidents.

The main difference between this and the previous proposal is that now all Member States will ultimately be required to provide information to other Member States on interest payments to non-residents.


L'énergie nucléaire dans l'UE est confrontée à des défis majeurs, dont certains vont jusqu'à remettre en question son existence future.

Nuclear generation in the EU faces major challenges, not least to its future existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire majeur ces municipalités vont devoir ->

Date index: 2020-12-17
w