Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire invite donc " (Frans → Engels) :

16. souligne que l'existence d'une main-d'œuvre qualifiée et expérimentée est au cœur d'une solide culture de la sûreté nucléaire; demande donc instamment que toutes les mesures nécessaires soient mises en œuvre aux niveaux européen et national pour promouvoir et maintenir des niveaux élevés de compétence en matière de sûreté nucléaire, de gestion des déchets, de protection contre les radiations et de préparation aux situations d'urgence; invite la Commission à encourager les échanges d'experts et de bonnes prat ...[+++]

16. Stresses that the availability of a skilled and experienced workforce is key to a strong nuclear safety culture; insists, therefore, that all necessary measures be implemented at EU and Member State level to promote and maintain high levels of skills regarding nuclear safety, waste management, radiation protection and emergency preparedness; calls on the Commission to encourage crossborder exchanges of experts and best practice, and stresses the importance of guaranteeing appropriate working conditions, in particular as regards working time, so as not to jeopardise nuclear safety;


15. souligne que l'existence d'une main-d'œuvre qualifiée et expérimentée est au cœur d'une solide culture de la sûreté nucléaire; demande donc instamment que toutes les mesures nécessaires soient mises en œuvre aux niveaux européen et national pour promouvoir et maintenir des niveaux élevés de compétence en matière de sûreté nucléaire, de gestion des déchets, de protection contre les radiations et de préparation aux situations d'urgence; invite la Commission à encourager les échanges d'experts et de bonnes prat ...[+++]

15. Stresses that the availability of a skilled and experienced workforce is key to a strong nuclear safety culture; insists, therefore, that all necessary measures be implemented at EU and Member State level to promote and maintain high levels of skills regarding nuclear safety, waste management, radiation protection and emergency preparedness; calls on the Commission to encourage crossborder exchanges of experts and best practice, and stresses the importance of guaranteeing appropriate working conditions, in particular as regards working time, so as not to jeopardise nuclear safety;


14. estime qu'il est possible de relancer la coopération transatlantique dans le domaine de la non‑prolifération nucléaire; invite donc l'Union européenne et les États-Unis à adopter une stratégie commune dans toutes les enceintes internationales, notamment au sein des Nations unies, sur les questions de désarmement, y compris en ce qui concerne les armes de destruction massive et les armes traditionnelles; se félicite de l'annonce du président des États‑Unis de vouloir faire avancer la ratification du traité d'interdiction complète des essais nucléaire ...[+++]

14. Considers that there is particular scope for the renewal of transatlantic cooperation on nuclear non-proliferation; calls therefore on the EU and US to adopt a common strategy in all international fora, in particular the UN, on disarmament involving weapons of mass destruction and conventional weaponry; welcomes the announcement by the US President that he will take forward the ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT); calls on the Council to contribute positively and proactively to the preparations for the next NPT Review Conference in 2010, in close cooperation with the US and Russia;


19. rappelle au Conseil et aux États membres que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont intimement liés et se renforcent mutuellement; invite donc les États membres de l'Union à éliminer progressivement le rôle des armes nucléaires dans la politique de sécurité et à lancer des mesures visibles visant à faire de l'Europe une zone dénucléarisée;

19. Reminds the Council and the Member States that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing; calls therefore on the EU Member States to take progressive steps to phase out the role of nuclear weapons in security policy and to start visible measures to make Europe a nuclear weapons-free zone;


constate que les États membres ont adopté des démarches différentes en matière d'énergie nucléaire et invite donc instamment la Commission à accorder une attention particulière aux déchets radioactifs et à leur cycle de vie complet, ceci afin d'améliorer la sécurité;

Acknowledges the different approaches of the Member States with regard to nuclear energy and therefore urges the Commission to pay special attention to radioactive waste and its full cycle, with a view to improving safety;


J'invite donc la Chambre à mettre un terme à ce projet de loi pour que la population se prononce sur le débat de l'énergie nucléaire, à savoir si on en veut ou si on n'en veut pas.

I am therefore urging the House to put this bill on hold so that the public can have its say as to whether it wants nuclear energy or not.


L'Union européeene invite donc les états qui ne l'ont pas encore fait à adhérer au TNP en tant qu'états non-doté d'armes nucléaires.

The European Union therefore calls upon those states not yet members to accede to the NPT as non-nuclear weapons states.


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accor ...[+++]


w