Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire de puissance devrait cesser " (Frans → Engels) :

Selon les estimations présentées dans le rapport, d'ici 2035, soit au moment où le dernier réacteur nucléaire de puissance devrait cesser toute activité, la quantité totale de déchets devrait atteindre respectivement 14 500 mètres cubes, 210 millions de mètres cubes et 248 millions de tonnes.

The report estimates that by 2035, the year when the last power reactor is forecast to shut down, the waste totals will be: 14,500 cubic metres, 210 million cubic metres, and 248 million tonnes.


Le Canada devrait cesser tout échange nucléaire avec les pays qui possèdent des armes nucléaires.

Canada should cease nuclear trade with nuclear weapons countries.


La transmission à l'autorité compétente des données relatives aux rejets à partir des réacteurs nucléaires de puissance et des usines de retraitement devrait être fondée sur des informations normalisées.

The reporting of data to the competent authority on discharges from nuclear power plants and reprocessing facilities should be based on standardised information.


Nous estimons que le gouvernement du Canada devrait faire de l'abolition des armes nucléaires un objectif réel dans le monde d'aujourd'hui et presser les puissances nucléaires et d'autres États d'entreprendre des négociations sur une convention visant à éliminer toutes les armes nucléaires.

Our position is that the Canadian government should adopt nuclear abolition as a real objective in today's world and call on the nuclear weapons states and other states to begin negotiations on a convention to eliminate all nuclear weapons.


Enfin, et c'est très important maintenant, surtout étant donné l'entente entre les grandes puissances au sujet de l'Iran et de son programme nucléaire, que le Canada et le reste de la communauté internationale continuent d'exprimer clairement que même s'ils voient des progrès en ce qui concerne les questions nucléaires, un objectif auquel ils aspirent tous — la question de savoir si ces progrès seront réalisés demeure évidemment ouverte —, si l'Iran souhaite être accueilli à nouveau dans la communauté des nations, le pays ...[+++]

Finally, it's equally important now, especially given the deal among the great powers on Iran and its nuclear program, for Canada and the rest of the international community to continue to make clear that even if we do see progress on addressing the nuclear questions, which is something that we all aspire to—it remains an open question, of course, as to whether that progress will actually be achieved—for Iran to be welcomed back into the community of nations, it will need to stop its sponsorship of terrorism, including its ongoing support for Bashar al-Assad in Syria; stop funding terrorist organizations like Hezbollah and Hamas; stop ...[+++]


3. observe que le manque de ressources financières destinées au démantèlement pourrait, dans certains cas, se traduire par un report des mesures de démantèlement des centrales nucléaires de puissance et devrait dès lors être évité;

3. Notes that a lack of financial resources for decommissioning might in some cases delay the decommissioning of nuclear power plants and hence should be avoided;


3. observe que le manque de ressources financières destinées au démantèlement pourrait, dans certains cas, se traduire par un report des mesures de démantèlement des centrales nucléaires de puissance et devrait dès lors être évité;

3. Notes that a lack of financial resources for decommissioning measures in some cases might delay the decommissioning of nuclear power plants and should hence be avoided;


L’électricité produite dans les centrales nucléaires de puissance ne devrait pas être bon marché pour la simple raison que c’est aux générations futures qu’il reviendra de payer pour le démantèlement de ces centrales.

The electric power produced in nuclear power stations should not be cheap, simply because it will fall to future generations to pay for decommissioning of the plants.


11. prie instamment les États membres dotés d'armes nucléaires de cesser immédiatement l'amélioration qualitative, le développement, la production et le stockage d'ogives nucléaires et de leurs vecteurs; invite ces États à entreprendre de nouvelles initiatives en vue d'engager des négociations entre puissances nucléaires pour encourager davantage la réduction significative, et finalement l'élimination, des arsenaux nucléaires;

11. Urges those Member States that are nuclear-weapon states to stop immediately the qualitative improvement, development, production and stockpiling of nuclear warheads and their delivery systems; calls on theses states to undertake new initiatives with a view to starting negotiations between the nuclear-power states on further major reductions in, and ultimately the elimination of, nuclear weapons;


Lorsque nous estimons que l'Iran ne devrait pas se doter d'une capacité nucléaire au cours des cinq à dix prochaines années, nous ne devrions pas perdre de vue que ce pays a comme voisin un pays qui est une puissance nucléaire depuis une quarantaine d'années, grâce à l'aimable collaboration de la France et de Charles de Gaulle — ce pays, c'est Israël.

We should remember, when saying Iran should not have a nuclear possibility in 5 to 10 years, that they are next to a country that has been a nuclear power for about the last 40 years, courtesy of France and Charles de Gaulle — and that is Israel.


w