Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «npd et moi-même nous opposons » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi le NPD et moi-même nous opposons au projet de loi C-15 à l'étape de la deuxième lecture.

That is why the NDP and I will oppose Bill C-15 at second reading.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Le député a demandé si mon parti et moi-même nous opposons à des programmes de cette nature en principe.

The member asked if I and my party oppose programs of this nature in principle.


Bien entendu, mes collègues et moi-même nous opposons farouchement à ce projet de loi, en raison du contenu, évidemment, mais également en raison du processus qui est de plus en plus antidémocratique.

Obviously, my colleagues and I strongly oppose this bill, because of its contents, of course, but also because of the process, which is increasingly undemocratic.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Il nous manquera, car il était l'incarnation même de l'Europe et, pour moi, un véritable intime et allié.

He was a true confidant and ally to Europe and to me personally, and for this he will be missed.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je peux affirmer au député que le premier ministre, le gouvernement et moi-même nous opposons à la corruption, où qu'elle se trouve.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I can assure the hon. gentleman that this minister, this Prime Minister and this government oppose corruption wherever it is found.


Mes collègues et moi-même nous opposons au projet de loi C-15B, qui aurait des effets préjudiciables d'une grande portée dans les collectivités agricoles et les régions rurales qui constituent la plus grande partie de la circonscription albertaine de Crowfoot, que je représente.

My colleagues and I oppose Bill C-15B because it would have detrimental and far reaching effects on the farming communities and rural areas that constitute the majority of the riding I represent in Crowfoot in Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

npd et moi-même nous opposons ->

Date index: 2022-01-02
w