La recommandation que je voudrais vous faire est que nous devrions nous associer à la Commission pour débattre de la question de la sensibilité, pour laquelle nous devons opérer une di
stinction entre les nouvelles espèces, qui sont destin
ées à un traitement technique et à un élevage intensif, et les espèces régionales, c’est-à-dire celles qui vivent à l’état sauvage, dont certaines
sont effectivement porteuses du virus sans contrac
...[+++]ter de signes cliniques de la maladie.
The recommendation I would like to give you is that we should join with the Commission in discussing the issue of susceptibility, in relation to which we need to draw a distinction between the new breeds, which are intended for technical treatment and intensive rearing, and the regionally adapted breeds, that is to say those that live in the wild, some of which do indeed carry the virus without becoming clinically ill.