Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles pressions seront " (Frans → Engels) :

Il y a tout lieu de croire que de nouvelles pressions seront exercées par le gouvernement américain afin que des engagements plus poussés de la part d'un plus grand nombre d'États soient pris en ce qui concerne les services culturels.

We have every reason to believe that the Americans will put on the pressure to extract firmer commitments from a greater number of countries in the area of cultural services.


Durant cette période, les anciens membres de la Commission seront tenus d'informer cette dernière avant d'exercer une nouvelle fonction et seront soumis à des restrictions dans certaines activités, notamment pour ce qui est de faire pression auprès des membres ou du personnel de la Commission.

During the cooling-off period, former Members of the Commission need to inform the Commission before taking up a new job and will also be subject to restrictions in certain activities, such as lobbying members or staff of the Commission.


De plus, la FCI exercera sans aucun doute de nouvelles pressions sur ces subventions; il y aura des possibilités nouvelles et importantes, et des besoins seront créés, auxquels il faudra répondre.

In addition, the CFI will undoubtedly add a significant pressure on those grants, and new and important opportunities will become possible and need to be responded to.


Je crois qu'il est essentiel que nous, la communauté internationale, poursuivions notre engagement et continuions d'exercer de vives pressions auprès des nouvelles autorités en Tunisie, en Libye, en Égypte et qui sait quel autre pays à l'avenir dans cette région du monde pour s'assurer que l'égalité des sexes et la défense des droits des femmes soient absolument au cœur des nouvelles institutions et lois qui seront créées.

I think it is crucial that we as an international community maintain very solid engagement and meaningful pressure with respect to all of the emerging new authorities in Tunisia, Libya, Egypt and who knows what else still awaits across the region to ensure that a strong women's equality and women's human rights agenda is absolutely central to the new institutions and new laws that are being put in place.


Ma question est donc la suivante: pourquoi les autorités européennes cèdent-elles si souvent aux pressions des lobbies et, en cas de nouvelle capitulation, quelles seront les mesures prises pour protéger les producteurs de pommes et de conserves de pommes?

So the question is: why do the EU authorities so often give in to pressure from lobbying groups and, in the event of further surrender, what measures will be taken to protect producers of apples and apple preserves?


L. considérant que le pays a accompli de nouveaux progrès sur la voie d'une économie de marché viable et a atteint un bon niveau de stabilité macroéconomique, mais qu'il doit encore se montrer capable de faire face, à moyen terme, à la pression concurrentielle et aux forces du marché européen et prouver que de nouvelles réformes seront engagées en priorité, notamment l'amélioration des services sociaux et de la protection sociale, la lutte contre la pauvreté et l'élaboration d'un plan nationa ...[+++]

L. whereas Bulgaria has made further progress towards becoming a functioning market economy and has achieved a good level of macroeconomic stability; whereas however, Bulgaria must demonstrate further that it will be able to cope with competitive pressure and EU forces in the medium term and that further reforms will be introduced as a priority, such as the improvement of social services and social protection, the fight against poverty and the drawing-up of a national employment plan,


Lorsqu'elles seront pleinement applicables, les nouvelles règles régissant la distribution automobile devraient renforcer la pression concurrentielle et favoriser l'intégration des marchés1.

The new rules governing car distribution should increase competitive pressure and further integrate markets, once they come fully into effect1.


Des milliers d'équipements sous pression, des autocuiseurs aux centrales électriques non nucléaires en passant par les bouteilles à oxygène des plongeurs, seront soumis à de nouvelles normes de sécurité rigoureuses à partir du 30 mai 2002, date à laquelle une nouvelle directive sera pleinement mise en œuvre dans l'ensemble de l'UE.

Thousands of pressure equipment products, from pressure cookers to divers' air bottles to non-nuclear power stations, will be subject to strict new safety standards from 30 May 2002, when a new Directive is fully implemented across the EU.


Permettez-moi d'en venir aux améliorations spécifiques que nous proposons et qui, nous l'espérons, seront acceptées : l'incitation à la discrimination ou les pressions en ce sens sont interdites tout autant que la discrimination elle-même ; les groupes et les individus seront en mesure d'ester en justice, y compris un statut juridique pour les organisations bénévoles afin qu'elles s'engagent dans le dialogue civil, un partenariat pour mettre en œuvre la directive dans un premier temps ; le champ d'application de la ...[+++]

Let me turn to the specific improvements we propose and which we expect to be accepted: that incitement or pressure to discriminate is banned just as much as the discrimination itself; that groups as well as individuals will be able to bring cases including a legal status for voluntary organisations to engage in civil dialogue, a partnership to implement the directive for the first time; that the scope of the new law is clearly applied to all public authorities; that conciliation is offered to resolve disputes without prejudice to the right of access to the courts; and that the effectiveness of the new law is tested one to two years, ...[+++]


Cela passe bien sûr par les mesures qui seront prises dans le cadre de l'Union européenne concernant : la stabilisation de la situation en Bosnie-Herzégovine ; la nouvelle liaison contractuelle que nous tentons d'établir avec l'ex République yougoslave de Macédoine ; l'ensemble des mesures de nature positive que nous tentons de mettre en œuvre avec l'Albanie ; et bien sûr, face aux pressions que nous exerçons sur les autorités s ...[+++]

This leads, of course, to the measures being taken within the European Union, both in terms of stabilising the situation in Bosnia and Herzegovina, and in terms of the new contractual relations which we are trying to establish with the Former Yugoslav Republic of Macedonia. There is also the raft of positive measures which we are trying to implement together with Albania, in addition, of course, to the pressure we are putting on the Serbian authorities, specifically the support we are providing to Serbian towns with democratic structures, through the “Energy for Democracy” project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles pressions seront ->

Date index: 2021-05-26
w