Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelles augmentations prévues » (Français → Anglais) :

L'augmentation prévue des importations à bas prix faisant l'objet d'un dumping entraînerait donc une nouvelle et forte détérioration des résultats financiers de l'industrie de l'Union, en particulier de sa rentabilité.

The expected increase of low priced dumped imports would thus cause a further and strong deterioration of the financial results of the Union industry, in particular profitability.


La sénatrice Callbeck : Étant donné les nouvelles augmentations prévues dans le projet de loi C-60, en quoi cela va-t- il en affecter le prix?

Senator Callbeck: With the new increase in Bill C-60, how will that affect the price?


Les mesures prévues dans le cadre du domaine d'action intitulé «Augmentation et amélioration des investissements consacrés à la recherche et au développement» (liées à la capacité d'augmenter le capital humain dans l'économie) bénéficieront aussi aux jeunes générations, auxquelles elles ouvriront de nouvelles perspectives de carrière.

Measures under the heading “Increase and Improve investment in Research and Development” - linked with the ability to increase the amount of human capital in the economy - will also benefit the younger generations by opening up new career prospects.


Pour permettre à l'Agence d'entreprendre correctement ses nouvelles missions en 2017, il faudra augmenter le montant, prévu pour 2016, de la subvention accordée par l'UE à l'Agence.

For the Agency to adequately address its new tasks, in 2017 an additional amount will need to be added to the Agency’s EU subsidy on the top of the amount foreseen for 2016.


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), (a)(ii), (a)(iii), (a)(iv) and (b)(i) in terms of the military’s capacity to respond and the availability ...[+++]


Si nous prenons l'exemple des indemnités d'invalidité, l'augmentation prévue cette année devrait dépasser 200 millions de dollars, tandis que d'autres programmes plus petits qui sont offerts en vertu de la Nouvelle Charte devraient donner lieu à des augmentations plus faibles.

If we take the example of disability awards, the projected increase for this year should exceed $200 million, while other smaller programs offered pursuant to the New Charter should result in more modest increases.


Le nombre d’enregistrements de nouvelles substances a augmenté, conformément à ce qui était prévu avant l’adoption de REACH.

The number of registrations of new substances has increased in line with the expectations before REACH was adopted.


Cette augmentation prévue de l'emploi ne sera pas suffisante pour empêcher les taux de chômage agrégés des dix pays en voie d'adhésion de croître légèrement en 2003, avant d'amorcer une nouvelle baisse en 2004.

This forecast increase in employment will not be sufficient to stop aggregate unemployment rates for all ten acceding countries to slightly rise in 2003, before falling again in 2004.


L'augmentation prévue pour 2000 est due à ce qu'Europol fonctionne à plein régime depuis le 1er juillet 1999 et aux nouvelles tâches qui lui ont été confiées, par exemple dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et du blanchiment de capitaux.

The increase for the year 2000 is due to Europol's taking up of full activities on 1 July 1999 and to new tasks that were added to its remit, such as the fight against terrorism and money laundering.


Si, comme on l'a proposé, on veut étendre le programme de manière à inclure les ONG des pays candidats et les ONG des Balkans, augmenter le budget et les ressources humaines limitées et prendre en considération les nouvelles mesures prévues dans le Livre blanc sur la réforme de la Commission, il convient de mettre en place un programme tenant compte de ces éléments.

A proposed expansion of the Programme to include Candidate Countries' NGOs and NGOs of the Balkans, an increase of the budget and limited human resources, as well as new measures introduced by the White Paper on Reforming the Commission, would require a Programme, which takes these aspects into account.


w