Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle-écosse devra expliquer " (Frans → Engels) :

89. Chacun des lieutenants-gouverneurs d’Ontario, de Québec et de la Nouvelle-Écosse devra faire émettre des brefs pour la première élection des membres de l’assemblée législative, selon telle forme et par telle personne qu’il jugera à propos, et à telle époque et adressés à tel officier-rapporteur que prescrira le gouverneur-général, de manière que la première élection d’un membre de l’assemblée pour un district électoral ou une subdivision de ce district puisse se faire aux mêmes temps et lieux que l’élection d’un membre de la Chambre des Communes du Canada pour ce district électoral.

89.  Each of the Lieutenant Governors of Ontario, Quebec and Nova Scotia shall cause Writs to be issued for the First Election of Members of the Legislative Assembly thereof in such Form and by such Person as he thinks fit, and at such Time and addressed to such Returning Officer as the Governor General directs, and so that the First Election of Member of Assembly for any Electoral District or any Subdivision thereof shall be held at the same Time and at the same Places as the Election for a Member to serve in the House of Commons of Canada for that Electoral District.


On a des normes nationales sous le régime de la loi canadienne sur la santé qu'il faut appliquer.le gouvernement de la Nouvelle-Écosse devra trouver 328 millions de dollars dans son budget malgré la réduction du financement global.

So having national standards in place with the Canada Health Act and all of those to be enforced.the block funding itself just throws a pocket of money and it keeps cutting back on the $328 million that's going to be going out of the Nova Scotia budget.


En ce qui concerne l'infrastructure sociale, il est vraiment ironique que le gouvernement fédéral nous demande maintenant de choisir comment le gouvernement devrait dépenser les surplus budgétaires alors que la province de la Nouvelle-Écosse devra sans doute sabrer ses programmes en raison d'un déficit important.

On social infrastructure, it is truly ironic that the federal government is now asking us to choose how the government should spend surplus money when the Province of Nova Scotia is faced with the probability of cutting programs because of a large deficit.


Ce sont les libéraux qui ont appuyé le gouvernement du premier ministre MacDonald dans sa lutte pour gérer nos propres ressources et ce député conservateur de la Nouvelle-Écosse devra expliquer aux électeurs pourquoi son parti a choisi de renoncer aux intérêts de notre province et, de ce fait, de miner la prospérité future des Néo-Écossais.

It was the Liberals who supported Premier MacDonald's government in its fight for our own resources and that Nova Scotian Conservative MPs will be left to explain to the voters why they chose to abandon the interests of our province and, in doing so, betrayed the future prosperity of the people of Nova Scotia.


Entre-temps, les députés libéraux de la Nouvelle-Écosse devront expliquer aux électeurs pourquoi ils ont décidé d'abandonner les intérêts de notre province, nuisant ainsi à la prospérité à venir des Néo-Écossais.

Meanwhile, Nova Scotia Liberal MPs will be left to explain to the voters why they chose to abandon the interests of our province and, in doing so, betrayed the future prosperity of the people of Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle-écosse devra expliquer ->

Date index: 2025-02-23
w