J'espère que les délais proposés par la ministre visent à nous tenir en haleine et que, dans le discours du Trône qu'il devrait présente
r pour inaugurer la nouvelle session parlementaire qui s'amorcera probablement l'automne prochain, le gouvernement - mon gouvernement - annoncera ses intentions à l'égard d'une nouvelle Loi sur le divorce qui sera juste, équitable e
t équilibrée et qui reconnaîtra que les enfants du divorce ont droit à l'amour et à l'aide de leurs deux pa
rents, de leur mère aussi ...[+++] bien que de leur père.
I hope that the minister's proposed delay is intended to keep us in suspense, and that, in its Throne Speech at the start of the expected new session of Parliament this fall, the government - my government - will reveal its plan for a new Divorce Act, upholding fairness, balance, and equilibrium, and upholding the entitlements of children of divorce to the love and support of both parents, both mothers and fathers.