Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvel icd devrait encourager " (Frans → Engels) :

Afin de promouvoir le développement de nouvelles technologies en dehors des programmes Galileo et EGNOS, la Commission devrait encourager les tiers à attirer son attention sur les biens incorporels pertinents et devrait en négocier une utilisation appropriée lorsque cela est bénéfique pour les programmes.

In order to encourage the development of new technology outside the Galileo and EGNOS programmes, the Commission should encourage third parties to draw its attention to relevant intangible assets and should, where it would be beneficial to the programmes, negotiate terms as to the appropriate use thereof.


39. insiste sur le fait que le nouvel ICD devrait encourager le processus d'intégration régionale; rappelle, à cet égard, que les accords de partenariat et les accords commerciaux multipartites, pour autant qu'ils se focalisent sur les points importants et tiennent compte des asymétries, peuvent constituer un stimulant puissant, qui peut réellement favoriser le développement et l'intégration régionale, mais affirme que l'incohérence entre les politiques compromet ce processus; presse l'Union européenne d'empêcher tout accord conclu bilatéralement de venir mettre à mal le processus d'intégration de l'Amérique latine; note par ailleurs ...[+++]

39. Emphasises that the new DCI should foster the regional integration process; in this respect, recalls that the Association and the Multiparty Trade Agreements, if correctly focused taking into account asymmetries, may be a powerful incentive in its development and regional integration, but argues that the lack of coherence between policies jeopardises this process; urges the EU to ensure that any agreements concluded bilaterally do not undermine Latin America's integration process; notes also that while interregional relations h ...[+++]


La présente stratégie thématique aura des conséquences sur les pratiques actuelles des États membres et créera de nouvelles possibilités de gérer les déchets autrement qu’en les mettant en décharge, ce qui devrait encourager un mouvement général à la hausse dans la hiérarchie des déchets.

This Thematic Strategy is expected to have implications for current practices in the Member States and to create new opportunities for waste management options other than landfill, thereby encouraging a general move up the waste hierarchy.


Dans les secteurs de la pêche et de l’aquaculture, le développement local mené par les acteurs locaux devrait encourager les approches innovantes destinées à créer de la croissance et des emplois, notamment en augmentant la valeur des produits de la pêche et en diversifiant l’économie locale pour l’orienter vers de nouvelles activités économiques, y compris celles offertes par la «croissance bleue» et les secteurs maritimes plus vastes.

In the fishery and aquaculture sector, community-led local development should encourage innovative approaches to create growth and jobs, in particular by adding value to fishery products and diversifying the local economy towards new economic activities, including those offered by ‘blue growth’ and the broader maritime sectors.


En outre, les fonds bénéficient de nouvelles exonérations fiscales sur les ventes d'actions de sociétés remplissant un certain nombre de conditions, ce qui devrait encourager le financement sur fonds propres des entreprises innovantes.

There are also new tax exemptions for funds on the sale of stocks of qualifying companies, which is expected to provide a stimulus to equity financing for innovative businesses.


En outre, les fonds bénéficient de nouvelles exonérations fiscales sur les ventes d'actions de sociétés remplissant un certain nombre de conditions, ce qui devrait encourager le financement sur fonds propres des entreprises innovantes.

There are also new tax exemptions for funds on the sale of stocks of qualifying companies, which is expected to provide a stimulus to equity financing for innovative businesses.


Combattre la pauvreté suppose également de combattre l'inégalité et l'exclusion, et c'est sur cet aspect que le nouvel ICD doit se concentrer davantage, en encourageant des politiques régionales, budgétaires et fiscales, en stimulant les services sociaux de base et l'investissement dans la science, la technologie et l'innovation, dans la lutte contre l'insécurité, contre la production, la consommation et le trafic de stupéfiants, et enfin en assurant la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Combating poverty also means combating inequality and exclusion, and this is where the new DCI should put more emphasis, encouraging regional, fiscal and tax policies, while boosting basic social services and investment in the areas of science, technology and innovation, the fight against insecurity, and against the production, consumption and trafficking of drugs, as well as the promotion of gender equality.


la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) doit être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement; a bis) il convient de renforcer les dialogues existants et de lancer de nouveaux dialogues sectoriels, notamment, sur l'environnement et le développement durable, l'énergie, les transports, la sécurité alimentaire, les sciences et les technologies, la société de l'in ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) the Strategic Partnership should encourage contacts ...[+++]


la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) doit être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement; a bis) il convient de renforcer les dialogues existants et de lancer de nouveaux dialogues sectoriels, notamment, sur l'environnement et le développement durable, l'énergie, les transports, la sécurité alimentaire, les sciences et les technologies, la société de l'in ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) the Strategic Partnership should encourage contacts ...[+++]


13. estime que la Commission, en concertation avec les États membres, devrait encourager de nouvelles formes de tourisme qui permettraient de pallier les effets saisonniers, comme le tourisme rural, le tourisme culturel, le tourisme actif et spécialisé, le tourisme axé sur la santé ou celui s'adressant aux jeunes, aux personnes handicapées et aux retraités, ainsi que le tourisme thématique et devrait également tenir compte des besoins spécifiques de ces catégories de touristes, en prévoyant les équipements et les installations adéquat ...[+++]

13. Considers that the Committee, in collaboration with the Member States, should encourage new forms of tourism making it possible to offset the seasonal effect, such as rural tourism, cultural tourism, activity and specialist tourism, health tourism, or tourism aimed at young people, the disabled or pensioners, together with thematic tourism, and should also take account of the specific needs of these categories of tourists by providing appropriate equipment and facilities;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvel icd devrait encourager ->

Date index: 2023-01-16
w