Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux seraient dégagés " (Frans → Engels) :

Au cours de l'année écoulée, j'ai sillonné le Canada Atlantique pour annoncer que des fonds nouveaux seraient dégagés pour l'entretien des quais.

In the last year, I've been out all over Atlantic Canada announcing new money to deal with wharves.


M. Bruce Deacon (sous-ministre adjoint, Direction générale de la gestion intégrée, ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire): Nous avons examiné un certain nombre de programmes dans l'ensemble du ministère, et le principal critère était de ne causer aucune perturbation pour les producteurs, etc., et d'examiner les programmes qui seraient moins pertinents dans l'optique des nouveaux fonds dégagés grâce au CSA.

Mr. Bruce Deacon (Assistant Deputy Minister, Corporate Management Branch, Department of Agriculture and Agri-Food): We looked at a number of programs across the department, and the main criterion was to not have a disruption in terms of the impact on producers, etc., and to look at those programs that would be less relevant given the new APF funding coming onstream.


En vertu du projet de loi, de nouveaux groupes et organismes n'étant pas clairement définis seraient dégagés de l'obligation de respecter certains aspects de nos lois.

Under the bill, new organizations and new groups that are not clearly defined would qualify for immunity from certain aspects of our laws.


33. considère que le niveau des ressources du FED non utilisées, qui est actuellement de 11,3 milliards d'euros , est regrettable pour un Fonds conçu pour aider bon nombre des pays les plus pauvres du monde; est conscient des facteurs qui restreignent les possibilités pour la Commission de remédier à cet état de choses, tels que la responsabilité de l'ordonnateur national dans le traitement des factures, la nécessité d'obtenir l'accord de ce dernier pour dégager des crédits, les circonstances empêchant la mise en œuvre de programmes dans certains pays en crise et l'absence de toute date limite pour l'utilisation des fonds; reconnaît le ...[+++]

33. Considers that the level of unspent EDF resources, currently standing at EUR 11.3 billion , is regrettable in a fund aimed at assisting many of the poorest countries in the world; appreciates the factors that limit the Commission's ability to redress this problem, such as the responsibility of the National Authorising Officer for processing invoices, the need to obtain the National Authorising Officer's agreement for decommitments, the circumstances preventing the implementation of programmes in certain countries in crisis and the absence of any time-limit on the use of funds; recognises the value of changes to the Financial Regula ...[+++]


L’Union doit fonctionner dans la solidarité à l’avenir aussi pour dégager, en utilisant des instruments de financement inédits, des fonds nouveaux destinés à faire face aux nouveaux défis de la politique structurelle. Dans ce cas, les contributeurs seraient notamment les régions centrales profitant le plus rapidement de l’élargissement sur le plan économique.

The EU must also show solidarity in the future so that new money with a new financial instrument can be found for the new challenges of structural policy, where those that pay would include those central regions that will be the first to benefit economically from enlargement.


Dans le cas où les besoins financiers des nouveaux Etats seraient supérieurs aux possibilités de financement des institutions internationales, il nous faudra organiser une coordination internationale susceptible de dégager une aide supplémentaire.

In case the financing needs of the new states exceed the possible financing of the international institutions we will have to find room for international coordination of additional assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux seraient dégagés ->

Date index: 2025-06-25
w