Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux pourront trouver davantage " (Frans → Engels) :

Les radiodiffuseurs établis et nouveaux pourront trouver davantage de plateformes pour distribuer et étoffer leurs émissions et les rendre interactives.

Established and new broadcasters can find more platforms to distribute and enhance their shows, and make them interactive.


À cet égard, l'objectif communautaire de porter le montant des dépenses de recherche et développement technologique à 3% du PIB d'ici à 2010 est capital car cela signifiera que davantage d'écotechnologies pourront trouver une application commerciale.

The Community target to increase research and technological development spending to 3 % of GDP by 2010 is important here as it should result in more environmental technologies becoming available for market application.


Elle donne quelques conseils pour la cuisson des produits et des renseignements faciles à comprendre sur la biotechnologie qui vont sans doute permettre aux gens de faire certains liens. S'ils ont accès à Internet, on donne quelques adresses où ils pourront trouver davantage d'information.

If they're connected to the Internet, they mentioned a few addresses in there, so they could get more information about it.


Il sera possible aux créateurs de contenu d'élargir leur public par d'autres moyens, de monétiser leurs œuvres et d'expérimenter de nouveaux outils pour produire et proposer du contenu et les radiodiffuseurs pourront trouver davantage de plateformes[19] pour distribuer leur contenu et étoffer leurs offres interactives.

Content creators can find new ways to maximise their audience, monetise their works and experiment with creative ways to produce and offer content. Broadcasters can find more platforms[19] to distribute their content and enhance their interactive offerings.


Comme je l'ai dit, ces modes de distribution matérielle leur étant de moins en moins accessibles, ils devront trouver de nouveaux modes de distribution ou se laisser dominer par les distributeurs qu'ils pourront trouver.

As I said, when these modes of physical distribution become less and less offered to them, they will have to find new modes of distribution or suffer at the hands of whatever distribution they can get their hands on.


L'un des principaux défis à relever à l'avenir consistera donc à instaurer cette confiance et à trouver de nouveaux moyens de faire en sorte que les États membres s'appuient davantage sur les systèmes juridiques de leurs homologues et améliorent leur compréhension mutuelle à cet égard.

Ensuring trust and finding new ways to increase reliance on, and mutual understanding between, the different legal systems in the Member States will thus be one of the main challenges for the future.


Nous aimerions également que vous formiez une Commission fédérale-provinciale pour un salaire décent qui étudierait sérieusement comment les familles pourront trouver de bons emplois, comment les employeurs vont les créer et un certain nombre d'autres questions, notamment les négociations collectives et les obstacles à l'emploi des nouveaux arrivants qualifiés dans le pays.

We'd also like to see you strike a federal-provincial living wage commission to take a serious look at how families are going to be able to get good jobs, how employers will create them, and some of the other issues, including level of collective bargaining and barriers for trained immigrants seeking employment.


Grâce à la publication d'informations par les États membres, les acteurs du marché et les nouveaux arrivants potentiels pourront connaître leurs droits et obligations et sauront où trouver les informations détaillées pertinentes.

Publication of information by Member States will ensure that market players and potential market entrants understand their rights and obligations, and know where to find the relevant detailed information.


(22) Grâce à la publication d'informations par les États membres, les acteurs du marché et les nouveaux arrivants potentiels pourront connaître leurs droits et obligations et sauront où trouver les informations détaillées pertinentes.

(22) Publication of information by Member States will ensure that market players and potential market entrants understand their rights and obligations, and know where to find the relevant detailed information.


Pour conclure, honorables sénateurs, dans un marché libre, les agriculteurs qui ont un esprit d'entreprise pourront trouver de nouveaux débouchés, augmenter leurs revenus et attirer des investissements plus importants dès maintenant.

In conclusion, honourable senators, in an open market our entrepreneurial farmers can expand markets, increase their incomes and attract greater investment now.


w