Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "sauront où trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «La Commission est convaincue que le Conseil et le Parlement européen sauront se fonder sur cet excellent rapport et ses conclusions pour trouver d’urgence un accord sur Omnibus II, en faisant preuve de pragmatisme dans un esprit de compromis.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The Commission trusts that the Council and Parliament will use this very good report and its findings as a basis for an urgent agreement on Omnibus II and show pragmatism and willingness to compromise.


Je suis d’avis que la publication des documents de travail des institutions européennes n’est qu’une première étape, car les citoyens européens, dans leur majorité, ne comprennent pas nos procédures et ne sauront pas comment trouver l’information dont ils ont besoin.

I believe that publishing the European institutions’ working documents is only a first step because the majority of Europe’s citizens do not understand the procedures we use and will not know how to find the information they need.


Je suis convaincu qu’ils sauront trouver les voies d’un accord sur les sujets qui, légitimement, leur semblent incontournables.

I am convinced that they will manage to find ways to reach an agreement on the topics that they rightly consider to be essential.


Nous espérons que les deux parties sauront trouver une base mutuellement acceptable pour la reprise d’un dialogue pacifique, et éviter des mesures unilatérales de nature à augmenter les tensions.

We hope that both sides can find a mutually acceptable basis for a resumption of peaceful dialogue and avoid unilateral measures, which might heighten tensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis vraiment persuadée que Arméniens et Turcs sauront trouver le chemin de la réconciliation pour vivre en bon voisinage.

I am truly convinced that Armenians and Turks will be able to find the road to reconciliation so that they may live together as good neighbours.


Grâce à la publication d'informations par les États membres, les acteurs du marché et les nouveaux arrivants potentiels pourront connaître leurs droits et obligations et sauront où trouver les informations détaillées pertinentes.

Publication of information by Member States will ensure that market players and potential market entrants understand their rights and obligations, and know where to find the relevant detailed information.


(22) Grâce à la publication d'informations par les États membres, les acteurs du marché et les nouveaux arrivants potentiels pourront connaître leurs droits et obligations et sauront où trouver les informations détaillées pertinentes.

(22) Publication of information by Member States will ensure that market players and potential market entrants understand their rights and obligations, and know where to find the relevant detailed information.


(22) Grâce à la publication d'informations par les États membres, les acteurs du marché et les nouveaux arrivants potentiels pourront connaître leurs droits et obligations et sauront où trouver les informations détaillées pertinentes.

(22) Publication of information by Member States will ensure that market players and potential market entrants understand their rights and obligations, and know where to find the relevant detailed information.


Je sais qu'aucun des chiffres relatifs à la création d'emplois que je peux citer à mon honorable collègue ne sauront le satisfaire, mais le gouvernement n'est évidemment pas resté assis à ne rien faire tandis que les Canadiens avaient du mal à trouver du travail.

I know that none of the job creation statistics that I can offer my honourable friend will satisfy him, but the government, obviously, has not been sitting by blindly while Canadians have been having difficulty finding work.


Nos négociateurs sauront aller au fond des problèmes pour y trouver des solutions équitables, qui respectent également nos préoccupations conjointes en matière de conservation de ressources.

Our negotiators will tackle the problems in depth to arrive at fair solutions, which will also reflect our shared concerns regarding the conservation of resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauront où trouver ->

Date index: 2023-04-07
w