Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux pourrait jouer " (Frans → Engels) :

Les débats se poursuivront et nous devons maintenant nous intéresser au rôle que la législation actualisée pourrait jouer dans l'accomplissement de nouveaux progrès».

The debates will continue and we now need to look at the role updated legislation could play in delivering further progress".


C. considérant que le secteur industriel pourrait jouer un rôle moteur dans l'économie de l'Union européenne, étant donné que la Commission estime que, pour cent emplois créés dans l'industrie, entre 60 et 200 nouveaux emplois peuvent être créés dans le reste de l'économie; considérant, cependant, que la production industrielle a baissé, passant de 20 % à 16 % du PIB de l'Union entre 2008 et 2011, et que le nombre d'emplois a chuté de 11 % dans le secteur;

C. whereas the industrial sector could play a leading role in the economy of the EU, given that the Commission estimates that for every 100 jobs created in industry, between 60 to 200 new jobs can be created in the rest of the economy; whereas, however, between 2008 and 2011, industrial production fell from 20 % to 16 % of the EU's GDP and the number of jobs in the sector fell by 11 %;


C. considérant que le secteur industriel pourrait jouer un rôle moteur dans l'économie de l'Union européenne, étant donné que la Commission estime que, pour cent emplois créés dans l'industrie, entre 60 et 200 nouveaux emplois peuvent être créés dans le reste de l'économie; considérant, cependant, que la production industrielle a baissé, passant de 20 % à 16 % du PIB de l'Union entre 2008 et 2011, et que le nombre d'emplois a chuté de 11 % dans le secteur;

C. whereas the industrial sector could play a leading role in the economy of the EU, given that the Commission estimates that for every 100 jobs created in industry, between 60 to 200 new jobs can be created in the rest of the economy; whereas, however, between 2008 and 2011, industrial production fell from 20 % to 16 % of the EU's GDP and the number of jobs in the sector fell by 11 %;


Je pense que nous devons trouver de nouveaux moyens de soutenir leur coopération car cela pourrait jouer un rôle très important dans le processus de paix.

I think we should find new ways to support their cooperation, because that could play a very important role in the peace process.


3. estime que l'ampleur de ces phénomènes et de leurs conséquences dépasse l'échelle et les capacités régionales et nationales et lance un appel pressant en faveur de nouveaux instruments européens plus efficaces; à cet égard, déplore que la proposition visant la création d'une force européenne de protection civile, qui pourrait réagir immédiatement en cas d'urgence à l'échelle européenne (rapport Barnier), réclamée par le Parlement européen à de nombreuses reprises et dans de nombreux rapports, n'ait pas rencontré d'écho et qu'aucun ...[+++]

3. Considers that the dimensions of these phenomena and their consequences go beyond the regional and national scale and capacities and urgently call for new and more effective European instruments; regrets, in this connection, the lack of response and follow-up to the proposal for the creation of a European Civil Protection Force that could immediately react to emergencies at a European level (Barnier report), already called for by Parliament on several occasions and in several reports; considers that such a force would play a fundamental role, especially in the prevention, management and reconstruction phases;


En fait, permettez-moi tout d'abord de parler du rôle que vous avez joué par le passé à l'échelle internationale et du rôle que le Canada pourrait jouer dans le domaine de la démocratisation et de la surveillance des élections dans les nouveaux pays démocratiques.

Actually, let me take a step back and say it relates more to the involvement that you've had internationally in the past, and the role that Canada, projecting forward now, could take in participating in the introduction of democracy and of oversight of elections in these countries.


Dans ce domaine, la Commission pourrait jouer un rôle incitatif déterminant, si elle était prête à financer des projets de partenariat entrepris par de nouveaux et d’anciens pays membres de l’Union européenne.

A big incentive in this field could be the Commission’s readiness to finance partnership projects being undertaken by new and old countries of the European Union.


La bonne intégration des immigrants en situation régulière existants et nouveaux pourrait jouer un rôle clé dans cette approche.

The smooth integration of existing and new legal immigrants could play a key role in this approach.


J'aimerais demander au ministre s'il peut faire part à la Chambre de faits nouveaux relatifs au rôle que le Canada pourrait jouer à Chypre pour trouver une solution juste et pacifique au conflit qui déchire cette île.

I would like to ask the minister today to inform the House of any new developments with respect to Canada's role in Cyprus that may help bring a just and peaceful solution.


Il me semble que ce comité pourrait jouer un rôle très important sur le plan de la responsabilité comptable et insister pour obtenir ces données au sujet des nouveaux prêts.

It seems to me that an important role for this committee, certainly in terms of the accountability role, is to insist that this kind of data be made available on these new loans, and the department will have access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux pourrait jouer ->

Date index: 2021-12-11
w