Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau-brunswick serait beaucoup » (Français → Anglais) :

Ce nouveau système serait également beaucoup plus étanche à la fraude.

The new system would also be much more fraud-proof.


Ils décidèrent en outre que la nomination des sénateurs et des juges des cours supérieures et des comtés (à l’exception des juges des tribunaux des successions de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick) serait du ressort du gouvernement fédéral, et qu’il en serait de même de la nomination, de la direction et de la destitution des lieutenants-gouverneurs provinciaux.

They further provided that the members of the Senate, and all judges from county courts up (except judges of probate in Nova Scotia and New Brunswick) should be appointed by the national government, and that all lieutenant-governors of the provinces should be appointed, instructed and removable by the national government.


5. estime que le concept des tableaux de bord devrait être révisé et devrait plutôt comprendre deux documents, l'un présentant un plan de travail et un second document, nouveau, détaillant de façon quantitative les progrès accomplis par la Commission; préconise que ce second document constitue la base d'une déclaration annuelle des nouveaux coûts pour les entreprises, facile à comprendre, ou d'un grand livre des "débits et crédits" liés à l'incidence administrative et réglementaire des propositions adoptées au cours de la précédente année législative, dans la mesure où ceci serait beaucoup plus utile et démontrerait ...[+++]

5. Considers that the scoreboards concept should be revised and should instead comprise two documents, one outlining a work plan and a second, new one detailing the progress made by the Commission, expressed in quantitative terms; calls for this second document to form the basis of an annual statement of new costs to business, which should be an easily understood statement or ledger of ‘debits and credits’ in terms of the administrative and regulatory impact of proposals adopted in the previous legislative year, as this would be much more useful and would show that the Commission understands that the problem is often the cumulative cost ...[+++]


J'ai appris avec beaucoup d'intérêt que le procureur général du Nouveau-Brunswick serait ici lundi.

It was interesting for me to hear that the Attorney General of New Brunswick would be in town Monday.


Mme Elizabeth Weir (députée à l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick, chef du Nouveau parti démocratique du Nouveau-Brunswick): Merci beaucoup et bienvenue à tous à Saint John.

Ms. Elizabeth Weir (MLA, Leader, New Brunswick New Democratic Party): Thank you very much, and welcome one and all to Saint John.


Beaucoup reste encore à faire pour parvenir à une décision définitive sur l'option qui serait la meilleure pour satisfaire la nécessité d'un nouveau système de ressources propres, véritablement européen, qui soit équitable, simple et transparent.

A lot of work still needs to be done in order to arrive at a final decision on which option would best serve the need for a new, truly European, own resources system, that is equitable, simple and transparent.


Beaucoup de gens prétendent qu’un grand nombre de taliban pourraient être réintégrés à la société civile. Pourtant, si tel était le cas, le centre de gravité social serait à nouveau dirigé vers un conservatisme islamique de mauvais augure pour l’émancipation des femmes.

Many people argue that large sections of the Taliban could be brought back into civic society, but to do that would be to shift the social centre of gravity back towards an Islamic conservatism that bodes ill for women's emancipation.


Aujourd'hui, nous sommes à nouveau confrontés à une séance anticipée, laquelle s'ouvre pour la première fois à 8h30. Je pense que le mode de travail serait beaucoup plus efficace si l'Assemblée se tenait à un cadre de travail et ne modifiait pas sans cesse, et à court terme, les horaires prévus.

Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m. I think it would be conducive to greater overall efficiency if we stuck to a basic programme and stopped changing arrangements at short notice.


Je pense également que cela n'a pas beaucoup de sens d'attendre encore qu'il y ait un nouveau protocole de tests qui serait mis au point avec les autres marchés mondiaux du Japon et des États Unis et est tout à fait sensé.

I do not believe there is much sense in waiting still longer for a new test procedure, perhaps one that will have been agreed on with the other world markets, Japan and the USA, and will be thoroughly suitable.


Si on n'avait pas fait ça, tout ce coût là, pour emmener le produit sur le marché, on serait confiné à 84 millions de dollars de homard du Nouveau-Brunswick. Donc, l'argent disponible pour les pêcheurs au Nouveau-Brunswick serait beaucoup moindre.

If we had not done that, all of that cost, to bring the product to market, we would have confined ourselves to $84 million in New Brunswick lobster, and there would have been a lot less money available for New Brunswick fishers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau-brunswick serait beaucoup ->

Date index: 2025-02-28
w