Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau paragraphe semble assez » (Français → Anglais) :

Si le champ d’application de ce nouveau paragraphe semble assez vaste à première vue (le terme « nul » paraissant viser également les bureaucrates et les membres de la presse), il se trouve circonscrit par le paragraphe 2(1), chapitre 1:01, du Règlement administratif du Sénat, suivant lequel :

While the scope of the prohibition “No person” in the proposed amendment appears at first glance to be wide (for example, it appears to apply to a bureaucrat or a member of the press), it is in fact limited by subsection 2(1) of chapter 1:01 of the Senate Administrative Rules which provides:


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are debating, and tomorrow we will adopt, European legislation that, on first impression, seems rather unremarkable, but with this law on European environmental economic accounts, we are probably opening a new chapter in the measurement of progress and prosperity.


Or, la rapporteure suggère, dans le présent projet de rapport, de ne pas conserver le contenu de ce nouveau paragraphe car il lui semble que les règles de compétence établies par celui-ci vont beaucoup trop loin, de sorte qu'il apparaît logique de demander la suppression de ce considérant.

The rapporteur suggests that the substance of that new paragraph should not form part of this draft report, since she considers that the jurisdictional rules laid down in that paragraph go much too far - hence it makes sense to request deletion of this recital.


Cela me semble assez naturel qu'on respecte cette entente, et que le nouveau produit dérivé sur le marché aille à la Bourse de Montréal avec tous les autres produits dérivés.

It seems only natural to me that this agreement be honoured and that any new derivative on the market be directed to the Montreal Exchange, with all the other derivatives.


Cela semble assez nouveau dans le type d'interventions que nous sommes appelés à faire.

This seems to be quite a new type of intervention for us to be involved in.


Par contre, il lui semble négatif de revenir sur la rédaction du paragraphe 14, qui est issu d’un compromis assez largement partagé par les différents groupes politiques et qui ne doit pas être modifié.

However, she feels that it is harmful to go back over the wording of paragraph 14, which is the result of a compromise that was fairly widely accepted by the various political groups and that should not be amended.


Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.

We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.


Pas assez vite parce que, s’agissant des fonctionnaires, il me semble qu’il était inutile d’attendre fin octobre pour prendre une décision d’application s’appliquant aux agents du Parlement, une simple décision du Bureau prise sur la base de l’article 22, paragraphe 5, du règlement aurait pu suffire.

Not fast enough because, as regards the officials, it seems unnecessary to me to wait until the end of October before taking an implementing decision applying to parliamentary officials. A simple Bureau decision taken under Rule 22(5) of the Rules of Procedure would have been sufficient.


Le nouveau paragraphe 56.1(1), par contre, vise les pièces d'identité et la définition de cellesci est assez limitée en vertu du nouveau paragraphe 56.1(3).

When I look at proposed new section 56.1(1), though, it deals specifically with identity documents, and identity documents are quite limited when you look at the definition in proposed new section 56.1(3).


Nous sommes très curieux de voir comment cela se traduira au cours du nouveau millénaire du côté du nouveau fournisseur de services, mais dans l'intérim, cela semble assez satisfaisant.

We're very interested to see how this will generate into the new millennium with the new service provider, but in the interim it seems to be going okay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau paragraphe semble assez ->

Date index: 2024-12-19
w